哈罗德·布鲁姆,1930年出生于纽约,先后就读于康奈尔大学和耶鲁大学,1955年起在耶鲁大学任教。早期研究浪漫主义诗歌,曾出版过论布莱克、雪莱、叶芝、斯蒂文斯等英美诗人的专著。除先前提到《影响的焦虑》、《西方正典》之外,他还著有《误读之图》、《卡巴拉犹太神秘哲学与批评》、《诗与隐抑》以及即将出版的新作《耶稣和亚维:神圣之名》(Jesus and Yahweh:The Names Divine)。作为一个批评家,布鲁姆主要研究领域包括诗歌批评、理论批评和宗教批评三大方面,而英国浪漫主义诗歌、后期弗洛伊德的精神分析理论和犹太教的诺斯替主义与喀巴拉主义则是这些批评的主要对象。在美国,布鲁姆绝对算得上是一个大牌的学者和批评家。他以其独特的理论建构和批评实践被誉为是“西方传统中最有天赋、最有原创性和最具煽动性的一位文学批评家”。
在女性主义、多元化主义、文化唯物主义、新历史主义、非洲中心论等各种新潮理论引领风骚之际,哈罗德·布鲁姆逆流而立,力拒文学批评的意识形态化,重申智识与审美标准的不可或缺。在本书中,布鲁姆高扬“审美自律性”的主张,一仍其“影响的焦虑”理论,以莎士比亚为西方经典的中心,并在与莎氏的比照中,考察了从但丁、乔叟、塞万提斯一直到乔伊斯、卡夫卡、博尔赫斯、贝克特等的二十多位西方一流作家,揭示出文学经典的奥秘所在:经典作品都源于传统与原创的巧妙融合。
《西方正典》为解读数百年来西方伟大作家和重要作品提供了引导,无疑会激发你重温经典的欲望,但它绝不只是一份西方文学作品的必读书目,其中融合了对学识的喜爱和对审美的激情,才华横溢而又雄辩无碍地维护了一种统一连贯的文学文化,在从往后的岁月里,它将引领我们重拾西方文学传统所给予了阅读之乐。
关于文学的语境,值得一谈的大概有三个层次。 在第一层次上,文学依赖于文本之外的语境。 到此为止,“纯”的文学还不存在。 大多数中世纪的东方文学都是应酬性的,这一点适用于从阿拉伯到中国的整个亚洲大陆——或许印度除外。对一位古代阿拉伯或波斯诗人来说,诗歌是展...
评分布鲁姆开宗明义就说了女性主义、后殖民主义、马克思主义以及结构/解构主义、符号学、形式主义盛行的文学批评环境下,让文学离开语境分析,不必刻意否认“欧洲白人男性作家”的霸权身份,也不必因为他们歧视女性就要因着某些字句大书特书——这样都损害了文学。布鲁姆认为,文学...
评分感觉很艰深,对于我这样对西方经典不甚了了者而言很是艰深.因为他总在不断拿这个作家和那个作家比较比较,在他看来,作家的独特性就在于突破了前辈的影响.有时会感觉行文拖沓,说来说去就一个意思.
评分感觉很艰深,对于我这样对西方经典不甚了了者而言很是艰深.因为他总在不断拿这个作家和那个作家比较比较,在他看来,作家的独特性就在于突破了前辈的影响.有时会感觉行文拖沓,说来说去就一个意思.
评分不少受益并非与一种有意的授意有关,夏日的夜晚你经过乘凉的人群,听见他们秘密的谈话,其中涉足政治家的命运、螃蟹的饥渴或鳏夫的诉讼,这些谈话来自另外的交际圈,并不针对你,也不吸纳你参与,然而它们有一种魔力,间接地传递出宝贵的消息,从而丰富你的夜生活。哈罗德...
作者有种清高自傲又咄咄逼人的态度。随便谁喜欢,反正我不喜欢。
评分用碎片时间重新读了一遍。莎士比亚,但丁和卡夫卡的章节之精辟灵光,让人想落泪……布鲁姆老爷子的文风极为立体,一段话常包容吓人的信息量,需要不断的自我修炼才能采掘。说实话再过十年我也不敢妄言每句话每处用典都读懂了……【所以说本科时根本就没读懂这书嘛!】
评分我是真的无语,是我读的太少,还是江翻译的太...?
评分冲着书单先给一星吧,莎士比亚吹简直比德吹还烦人
评分哪怕是像我这种很喜欢莎士比亚的读者,作者对于莎士比亚的过度推崇也让我觉得尴尬和不适。把莎士比亚推成英语文学第一人也就罢了,硬要说成是西方文学第一人,而且不管论述到哪一个作家诗人,俄国法国德国,都要硬跟莎士比亚扯上关系,真有点让人生厌,对于所提的作家也不够尊重。书名改叫《莎士比亚对西方文学的深远影响》还差不多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有