圖書標籤: 張申府 迴憶錄 傳記 曆史 中國近代史 知識分子 舒衡哲 思想史
发表于2024-11-22
張申府訪談錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書作者寫的是一個真實、全麵的“人”。這也是張申府的願望。這本書的寫法也充滿“旁支”,甚至給人散亂交錯的感覺。作者“寜願緊握著零散的綫索”走進曆史的迷宮,各章並不完全依時間順序,隻是按張的早期、感情經曆、政治活動、學術思想、後半生、晚年作瞭粗略劃分,便歸攏材料穿插展開,內容一如張“像被曆史割裂的生命一樣,沒有一個中心”的談話風格,也一如張由“片段與整體”構成的人生和寫作——它“不是標準的曆史著作,也不是傳統式的傳記,而是透過迂迴麯摺、前後比照的對談反映張申府一生。本書沒有一個貫串性的主題或意念,它是由許多小故事組成的網,一層層、一頁頁地把它的主人包圍在中心,作者讓讀者自行體味、判斷以及重組故事的片段。”
這本書告訴我們:口述史,不僅僅是提問和錄音。
評分“然而,生命是逐層展開的,被歪麯誤讀的、並不周全的,可是卻是活的生命;而文字給這生命編成嚴實的網。目前我所能做的,便是記錄齣這生命和文字之間的溝榖。正是在這溝榖之上,我無奈地構築我的張申府生命的記錄。”舒衡哲在書的結尾如是說。而文字的東西一旦齣來,便成瞭另一個“生命”。盡管有眾多密布的網絡,但它卻引領我們追憶以往的歲月、生活,加深我們自己的生活體驗。由此,自己的生命也在無限延展,即便無奈、感傷,仍舊是觸動瞭心房,感受到止不住的溫暖。
評分其實翻譯得不好
評分張申府,毛澤東在北大圖書館的老闆,因毛工作不認真,讓其重新抄寫圖書卡片。張還是周恩來的入黨介紹人,周在黃埔軍校的職務亦是張引薦的。
評分有意思
读过原文后,感觉译文水平一般。 不是译者态度的问题:文中对人名等专有名词做了很认真的梳理对译,凡有引文,也都用了原始的中文资料。 只能说,或许是因为译者长期生活在海外的缘故,很多对话都译得较为生硬。原文用英语都能表现出的豁达睿智的话语,一经翻译反而显得平淡...
評分读过原文后,感觉译文水平一般。 不是译者态度的问题:文中对人名等专有名词做了很认真的梳理对译,凡有引文,也都用了原始的中文资料。 只能说,或许是因为译者长期生活在海外的缘故,很多对话都译得较为生硬。原文用英语都能表现出的豁达睿智的话语,一经翻译反而显得平淡...
評分读过原文后,感觉译文水平一般。 不是译者态度的问题:文中对人名等专有名词做了很认真的梳理对译,凡有引文,也都用了原始的中文资料。 只能说,或许是因为译者长期生活在海外的缘故,很多对话都译得较为生硬。原文用英语都能表现出的豁达睿智的话语,一经翻译反而显得平淡...
評分一 楔子 1922年2月某日,在巴黎驶往柏林的夜车的一节二等车厢里,一位神情激奋的青年正滔滔不绝地讲着什么,两位更年轻的听众则全神贯注地侧耳倾听。高谈阔论的人叫张申府,中国共产党北方地区的第二号党员,公开身份则是蔡元培聘任的华法教育会派驻里昂的带薪教师,不久前因抗...
評分作为名列陈独秀李大钊之后的第三号人物,张申府描绘了早期中共的创建图景:一个志同道合的的知识分子的自由组合。在巴黎,对科学、理性和爱情都同样狂热的张申府被罗素引荐,他关注的是这样一个“真正”的哲学主题:作为共产党人的学术生活,并把其哲学思想引向共产党的革命事业:...
張申府訪談錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024