圖書標籤: 梁宗岱 詩歌 法語 翻譯 陶淵明 中國 白雲典藏 法國
发表于2024-12-27
法譯陶潛詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《法譯陶潛詩選》主要內容包括值梁宗岱100年誕辰之機,此書在中國首次齣版,嚮法語屆揭示瞭它塵封瞭70餘年的麵孔,同時也使後輩更清晰的見到中法文化交流所留下的一段值得紀念的足跡。本書共收錄梁宗岱翻譯的陶潛詩文20首,一並附上陶潛原詩;法國現代最著名的詩人梵樂希的序言及其中文翻譯也收錄其中。另外,本書末還多附瞭梁譯王維詩《酬張少府》和他的自譯詩《途遇》。“學詩當學陶”,陶潛的詩風影響瞭中國一代又一代的詩人,本書將使廣大詩歌愛好者和法語學習者從新的角度理解詩歌,解讀陶潛。
法譯中國經典係列
法譯明清愛情小說
法譯明清愛情小說
法譯明清愛情小說
法譯唐詩百首
法譯唐詩百首
法譯陶潛詩選
中國常識係列
中國地理常識(中法對照)
中國曆史常識(中法對照)
中國文化常識(中法對照)
19世紀法國文學名著注釋讀物係列(適閤法語專業學習者、自學者)
九三年
鬍蘿蔔須(19世紀法國文學名著注釋讀物)
19世紀法國文學名著注釋讀物:小東西
苦兒流浪記
孤女尋親記(A級)
魔沼(19世紀法國文學名著注釋讀物)
高龍巴
莫泊桑短篇小說選(19世紀法國文學名著注釋讀物)
19世紀法國文學名著注釋讀物:莫泊桑短篇小說選
愛的一頁
“我自己在生活上最愛野樸與自然,在藝術上卻極醉心於格律與謹嚴,而我最大的野心就是要在極端的謹嚴中創造極端的自然。”雖然梁先生學問很高,但和許多漢學傢和中國學者譯的風格相似,總是給人平淡的感覺,少瞭幾分詩味。難怪於連要寫《平淡頌》瞭。然而自由派的詩人雖然有瞭詩味卻又和原文相去甚遠,不能不說是一種遺憾。哎,詩歌總是這麼糾結,讀者們到底想要怎樣的作品啊!
評分一部分是衝著梁宗岱的名氣去的。
評分“我自己在生活上最愛野樸與自然,在藝術上卻極醉心於格律與謹嚴,而我最大的野心就是要在極端的謹嚴中創造極端的自然。”雖然梁先生學問很高,但和許多漢學傢和中國學者譯的風格相似,總是給人平淡的感覺,少瞭幾分詩味。難怪於連要寫《平淡頌》瞭。然而自由派的詩人雖然有瞭詩味卻又和原文相去甚遠,不能不說是一種遺憾。哎,詩歌總是這麼糾結,讀者們到底想要怎樣的作品啊!
評分其實看不懂
評分其實看不懂
評分
評分
評分
評分
法譯陶潛詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024