《僵尸的奇异生活》内容包括请不要浪费人头--在尸体上练习外科手术、解剖学中的犯罪--人类解剖史上掠夺尸体及其他无法示人的行径等十二章。
作者玛丽·罗奇,台译玛莉·罗曲。
本书台版名《不过是具尸体》。
大概是因为低低的窃笑引人注意,因此偶尔有人会问我:“你在看什么书啊?” 短暂的扭捏之后,我只能实话实说。“一本关于尸体的书。”有时候,我还会把书皮展示给对方看,希望能延续谈话。但是,谈话往往就此终结。我会得到一个意味深长的眼神,这种眼神并不算得上友好。 幸...
评分 评分By 亂 死亡,在許多年輕人看來,只是疾病、衰老,以及各種個體不幸的終結。在哲學家眼裏,它可能是心靈的不息漫遊的拯救、不朽與永生。對於詩人來說,它意味著愛情的忠貞與背叛,世事的有常與無常。而在戰爭狂人的詞典裏,它僅僅代表著一串串冷冰冰的數字。它是武俠小說、抗戰...
评分在我们中国人的哲学中,似乎很忌讳死。当然,死在文人墨客的笔下,也可以描述的很悲壮,比如古诗中有专门的悼亡诗,但总体上,我们提到死,是讳莫如深的,是避之不及的。对尸体,应该说,尤其如此,所以,湘西赶尸人成了众说纷纭的一个传说,嗯,只是传说。 在拿到这本书之前...
评分#Mary Roach#的《Stiff》的中文版《僵尸的奇异生活》翻译得正经有余趣味不足,有些地方准确性尚待商榷,比如“ You cut off heads. You cut off heads. You cut off heads.”被翻译成“你这个刽子手,你这个刽子手”,但原文所指的只是医学院助教人员移除尸体头部,哪来杀人行...
我很少遇到一本能够如此精准地捕捉到“疏离感”的作品。书中的世界观构建得非常独特,它成功地营造了一种与我们日常经验既相似又截然不同的场域。这种陌生化处理,使得读者在阅读时始终保持着一种适度的距离感和好奇心,既不会因为过于熟悉而感到乏味,也不会因为过于陌生而感到难以进入。作者在处理人际关系时,也显得格外克制和真实。没有那种夸张的、戏剧化的冲突,更多的是基于环境压力下个体之间微妙的互动和不信任,那种“近在咫尺,远在天涯”的无奈,描摹得入木三分。这种冷静的观察视角,让整本书多了一层现实主义的底色,尽管故事本身可能充满了想象的成分。我从中看到了对现代社会中人与人之间连接状态的深刻反思,非常耐人寻味。
评分这本书的结构设计,简直是一件艺术品。它并非采用传统的时间线叙事,而是像一个精巧的万花筒,不同时间片段、不同角色的视角碎片,被巧妙地并置、交错、重叠。起初阅读时,我需要花费一些精力去梳理这些碎片之间的逻辑关系,但一旦掌握了其中的脉络,那种豁然开朗的感觉简直太棒了。作者似乎非常享受这种“打乱重组”的乐趣,每一个错位的叙述,最终都会在关键时刻完美契合,揭示出更深层次的真相。这种非线性叙事带来的叙事张力,比传统的直线叙事要强烈得多。它考验读者的耐心,但同时给予的回报也是丰厚的。读完合上书本的那一刻,我甚至有一种错觉,仿佛自己刚刚参与了一场复杂的解码游戏,而这场游戏的设计者,无疑是一位技艺高超的魔术师。
评分天呐,我刚刚合上这本书,心里简直翻江倒海!首先得说,这本书的叙事节奏简直是神来之笔,完全出乎我的意料。作者似乎非常擅长在不经意间抛出一些引人入胜的悬念,让你忍不住一口气读下去,完全停不下来。情节的推进不是那种平铺直叙的流水账,而是充满了转折和高潮。我尤其欣赏作者对人物内心世界的刻画,那种细腻入微的心理描写,让人感觉这些角色仿佛就活生生地站在你面前,他们的挣扎、他们的抉择,都那么真实可信。说实话,读到中间某几个关键情节时,我甚至能清晰地感受到主角那种被命运捉弄的无力感和绝望,那种情绪感染力非常强。而且,这本书的背景设定也构建得相当扎实,每一个细节都似乎经过了深思熟虑,为整个故事增添了厚重的质感。这种沉浸式的阅读体验,是我近段时间以来从未有过的。它成功地将一个看似宏大的主题,通过个体生命的视角展现出来,引人深思。
评分说实话,我一开始是对这本书抱持着一种“试试看”的心态去翻开的,毕竟市面上的作品太多了,真正能让人眼前一亮的并不多。但这本书,却在不知不觉中彻底抓住了我的注意力。它最成功的一点在于,它似乎并不急于给你一个明确的答案或结论,而是更专注于展现“过程”本身。我指的是那种探索未知、挑战既有认知边界的过程。书中的一些设定和概念,初看起来可能有些晦涩,需要读者集中精神去理解和消化,但这恰恰是它高明之处——它要求你投入思考,而不是被动接受。每一次解开一个谜团,都伴随着新的疑问产生,形成了一个良性的循环,驱动着我不断向前。这种智力上的挑战感,让我感到非常满足。它不是那种读完就忘的快餐读物,更像是一场需要全神贯注参与其中的思维探险。
评分这本书的文笔,简直可以用“清冽”来形容,干净利落,不拖泥带水,但又蕴含着一股强大的力量。作者的用词考究,很多句子初读时平平无奇,细细品味却发现其中暗藏着深刻的哲理或精妙的比喻。我特别留意了作者在描述环境和氛围时的手法。那种独特的笔触,勾勒出的画面感极强,仿佛有一束特定光线打在了特定的场景上,让你一下子就能捕捉到那种特有的情绪氛围——时而压抑得让人喘不过气,时而又在不经意间流露出一丝希望的微光。这种光影的对比处理得非常高明。此外,书中对话的设计也值得称赞,角色的语言风格高度统一,符合他们各自的身份和性格背景,绝不是那种千篇一律的“标准书面语”。每一次对白都像是在推着剧情向前走,充满了张力和信息量。读完后,我甚至会时不时地回味某些段落,那种文字的美感和力量感,确实让人难以忘怀。
评分其实也就是大致地介绍了下尸体的研究领域,从其中获得了些奇奇怪怪的知识;但事实上比不上介绍人体农场的《法医鉴证实录》。PS:美国研究人员对尸体的尊重事实上也是对人的尊重。PPS:再一次刷新了我对李时珍《本草纲目》的认识。
评分书写的很好,而且我对原作者很有好感,特别是她真的去了尸体农场,甚至为了验证食人是否属实去了一趟海口。总的来说,无论是对于尸体的科学分析还是一些奇闻异事都包括在内了,感觉有点像用头脑风暴做了人类尸体方面所有的延伸讨论。但是这个翻译吧……很多地方没常识,个别简单的专业术语都没查一下,而且有些地方生硬有些地方又过度口语化。不知道台版的会不会好一些。
评分其实不是吸血鬼,而是讲述死尸在医学和生活各个方面的应用,其实死了还可以给别人做一些事情的。但是就是这样,晚上独自一个看这本书,我还是感觉有点怕怕的感觉
评分冷知识。我看的第一篇“蜜人”文字出自本书
评分其实不是吸血鬼,而是讲述死尸在医学和生活各个方面的应用,其实死了还可以给别人做一些事情的。但是就是这样,晚上独自一个看这本书,我还是感觉有点怕怕的感觉
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有