本書分四捲:第一捲敘述我國漢朝以前的中央亞細亞的曆史發展。當時中亞的大勢,北部生活著塞西安人和薩爾馬希安人等,南部則活動著巴剋特裏人和波斯人等。第二捲共五章,敘述西漢時期匈奴人的曆史。第三捲亦五章,敘述東漢時期匈奴人的曆史。這兩捲書裏麵,也涉及當時西域方麵的情形,敘述瞭漢人和匈奴人如何發展其勢力於中亞。第四捲也分五章,前兩章述南匈奴在漢朝滅亡後的曆史,至所謂五鬍十六國時期而止,因為此後正統的匈奴人即不復見於中國史瞭。
從裝幀和排版來看,這本書的設計也體現瞭對內容的尊重。地圖的選用極其考究,不僅僅是簡單的政治疆域圖,更有詳細的水係圖和古代商道剖麵圖,這對理解中亞各國興衰的地理基礎至關重要。閱讀時,我發現書中對“綠洲文明”概念的界定和闡釋非常具有啓發性,它超越瞭簡單的氣候決定論,強調瞭人類在極端環境下構建社會和經濟係統的創造力。作者用極其簡練的語言,總結瞭數韆年間不同文明在綠洲邊緣的生態適應策略,這種提煉能力令人嘆服。整本書的節奏感把握得很好,在描述戰亂和混亂時期時,句子會變得緊湊而有力,而在描述文化繁榮和和平交流的時期,文字則會變得舒展而富有層次感。讀完閤上書本,我感覺自己仿佛完成瞭一次穿越時空的漫長跋涉,對古代世界的復雜性和人類文明的韌性,有瞭更加深刻和立體的認識。這是一部值得反復研讀的佳作。
评分初讀此書,我最深刻的感受是其敘事風格的跳躍性與洞察力的銳利。它不像傳統教科書那樣循規蹈矩地從時間綫上推進,反而像是一位經驗豐富的導遊,領著讀者在不同的曆史斷點間自由穿梭。在探討某個特定汗國的衰亡時,作者突然筆鋒一轉,插入瞭一段關於當時拜占庭或薩珊波斯對此事件的反應分析,這種跨區域的比較視角,極大地拓寬瞭對中亞曆史影響力的認知。書中對於佛教東傳過程中,中亞諸國所扮演的“中轉站”角色的描述尤其精彩,他沒有停留在“翻譯佛經”這一層麵,而是探討瞭犍陀羅藝術如何在中亞的多元文化土壤中被重新詮釋,最終影響到東亞的審美體係。這本書的行文非常注重思想的碰撞,它不斷地拋齣具有挑戰性的問題,比如“技術轉移是否總伴隨著文化霸權的轉移?”這種引導性的提問,迫使讀者跳齣既有的認知框架去思考。坦白說,閱讀體驗是挑戰性的,需要高度的專注力,但迴報是豐厚的——你獲得的不僅僅是知識,更是一種審視曆史的全新方法論。
评分這本書的學術嚴謹性毋庸置疑,但最讓我感到驚喜的是它在描繪人物群像時的文學筆觸。作者在處理那些在曆史長河中留下模糊印記的統治者和智者時,展現齣驚人的同理心和還原能力。比如,在描述某個虔誠的佛教國王如何平衡世俗權力與宗教理想時,那種內心的掙紮和政治上的權衡,被描繪得淋灕盡緻,仿佛能觸摸到那個時代決策者的溫度與睏境。書中穿插的許多小傳式的敘述,雖然篇幅不長,卻極富感染力,它們讓那些冰冷的史料變得有血有肉。特彆是對一些文化精英——那些受雇於不同王朝的工匠、學者或外交使節——的側寫,揭示瞭在劇烈的政治動蕩中,個體如何通過專業技能來維持生存並施加影響力。這使得整個中亞史不再是王侯將相的更迭,而是無數普通人智慧和韌性的匯集。這種將宏大敘事與微觀視角完美結閤的處理方式,使得閱讀過程充滿瞭人文關懷,極大地提升瞭閱讀的愉悅度,遠超一般嚴肅史著的枯燥感。
评分我必須承認,這本書在某些細節的處理上,顯示齣一種近乎偏執的求真精神。作者似乎對任何未經證實的推論都持極其審慎的態度,這對於一個渴望獲取確定性知識的讀者來說,初期可能帶來一絲睏惑,但最終會轉化為深深的信賴感。書中對於考古證據和文獻記載之間的矛盾處理,體現瞭極高的學術良知。例如,當兩種主要史料對某一事件的記載存在差異時,作者不會簡單地取信任何一方,而是會詳細分析不同史料的立場、受眾和可能的時代背景偏差,然後給齣最閤理的解釋區間。這種“不妄下斷論”的態度,尤其在處理如匈奴西遷或突厥化進程等復雜議題時,顯得尤為重要。它教會我,曆史的真相往往是多維且難以完全確定的,而優秀的史學作品,其價值恰恰在於引導我們去探索那些“不確定性”的邊界。對於那些希望深入研究特定領域,而非滿足於泛泛而談的讀者,這本書提供的腳手架是極其堅實的。
评分這本書簡直是曆史愛好者的福音,光是翻開封麵,那股撲麵而來的厚重感就讓人對即將展開的旅程充滿敬畏。作者在開篇的敘述中,對古代中亞地區的地理環境和社會形態的勾勒極其細膩,仿佛身臨其境地站在塔剋拉瑪乾沙漠的邊緣,感受著駝鈴聲聲和風沙的侵襲。他對早期遊牧民族與農耕文明衝突與融閤的闡述,絕非簡單的羅列史實,而是深入挖掘瞭文化基因的演變過程。尤其值得稱贊的是,作者在論述早期絲綢之路的興衰時,不僅僅關注瞭商貿路綫本身,更是將政治博弈、宗教傳播以及技術交流融入其中,構建瞭一個宏大而立體的中亞古代社會圖景。例如,對於粟特人在貿易網絡中的核心地位的分析,不僅引用瞭大量的碑文和文獻佐證,更從社會學角度剖析瞭其特殊的商業倫理和跨文化適應能力。閱讀過程中,我多次被作者那種對曆史細節的執著所打動,那些看似微不足道的考古發現,在他筆下都煥發齣理解古代社會運作機製的鑰匙光芒。這本書的價值,在於它成功地將一個在主流曆史敘事中常被邊緣化的廣袤區域,提升到瞭世界文明交匯點的核心地位。
評分介绍中亚的历史书向来贫乏。格鲁塞的《草原帝国》偏重于突厥和蒙古时代;《中亚文明史》(全六卷)虽然篇幅浩大,但作者太多,思想混杂;巴尔托里德的《中亚突厥史十二讲》对突厥以前的历史全然忽略;国内的历史研究者虽然爱国之心可嘉,但都有过于夸张中国对中亚影响力的...
評分译者制造了混乱,给读者(尤其是入门阶段的)添了许多麻烦 比如塞西安、左罗亚斯脱,明明就是斯基泰、琐罗亚斯德 匈奴人即Huns,错 匈奴人(汉文史籍出现)只是Huns的一个组成部分 大夏有可能是张骞对Tochari的音译
評分重点针对“白游牧人”的一本概览式介绍,以中文写作的史家对这部分历史涉足很少,值得推荐。对翻译有点不满意,像土兰尼安这类名词其实不必沿用,已经有取得共识的译名了吗,很多族名地名都是如此。还有,翻译到匈奴等有中文史料的章节时候,行文马上就中国化了,和前章节行文...
評分介绍中亚的历史书向来贫乏。格鲁塞的《草原帝国》偏重于突厥和蒙古时代;《中亚文明史》(全六卷)虽然篇幅浩大,但作者太多,思想混杂;巴尔托里德的《中亚突厥史十二讲》对突厥以前的历史全然忽略;国内的历史研究者虽然爱国之心可嘉,但都有过于夸张中国对中亚影响力的...
評分介绍中亚的历史书向来贫乏。格鲁塞的《草原帝国》偏重于突厥和蒙古时代;《中亚文明史》(全六卷)虽然篇幅浩大,但作者太多,思想混杂;巴尔托里德的《中亚突厥史十二讲》对突厥以前的历史全然忽略;国内的历史研究者虽然爱国之心可嘉,但都有过于夸张中国对中亚影响力的...
好多譯名不規範呢
评分由於匈奴沒有文字,其曆史完全由周圍被其蹂躪的諸大文明所記錄。希臘,羅馬,中國,波斯,阿拉伯。 中文書裏,關於中亞曆史的文獻很少。 人類也許再也不會有這樣一群自由無根的民族瞭,其實我挺心嚮往之的。
评分以前翻過,覺得還多深的,前幾天又找齣來看瞭看,感覺寫得很容易讓人理解.這樣的書纔是好書嘛!何必專傢就一定是個專傢的樣,寫齣來的文字晦澀難懂呢?!哪天再認真拜讀!
评分比同時看的另一本約同時期國人作品更關注史料,臆斷少。
评分好多譯名不規範呢
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有