图书标签: 历史 中亚史 中亚 西域 海外中国研究 世界史 海外漢學 麦高文
发表于2024-12-25
中亚古国史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书分四卷:第一卷叙述我国汉朝以前的中央亚细亚的历史发展。当时中亚的大势,北部生活着塞西安人和萨尔马希安人等,南部则活动着巴克特里人和波斯人等。第二卷共五章,叙述西汉时期匈奴人的历史。第三卷亦五章,叙述东汉时期匈奴人的历史。这两卷书里面,也涉及当时西域方面的情形,叙述了汉人和匈奴人如何发展其势力于中亚。第四卷也分五章,前两章述南匈奴在汉朝灭亡后的历史,至所谓五胡十六国时期而止,因为此后正统的匈奴人即不复见于中国史了。
以前翻过,觉得还多深的,前几天又找出来看了看,感觉写得很容易让人理解.这样的书才是好书嘛!何必专家就一定是个专家的样,写出来的文字晦涩难懂呢?!哪天再认真拜读!
评分以前翻过,觉得还多深的,前几天又找出来看了看,感觉写得很容易让人理解.这样的书才是好书嘛!何必专家就一定是个专家的样,写出来的文字晦涩难懂呢?!哪天再认真拜读!
评分关于匈奴的突厥起源说
评分我看了,但还是没被普及……
评分读的是1958年版本
重点针对“白游牧人”的一本概览式介绍,以中文写作的史家对这部分历史涉足很少,值得推荐。对翻译有点不满意,像土兰尼安这类名词其实不必沿用,已经有取得共识的译名了吗,很多族名地名都是如此。还有,翻译到匈奴等有中文史料的章节时候,行文马上就中国化了,和前章节行文...
评分重点针对“白游牧人”的一本概览式介绍,以中文写作的史家对这部分历史涉足很少,值得推荐。对翻译有点不满意,像土兰尼安这类名词其实不必沿用,已经有取得共识的译名了吗,很多族名地名都是如此。还有,翻译到匈奴等有中文史料的章节时候,行文马上就中国化了,和前章节行文...
评分译者制造了混乱,给读者(尤其是入门阶段的)添了许多麻烦 比如塞西安、左罗亚斯脱,明明就是斯基泰、琐罗亚斯德 匈奴人即Huns,错 匈奴人(汉文史籍出现)只是Huns的一个组成部分 大夏有可能是张骞对Tochari的音译
评分重点针对“白游牧人”的一本概览式介绍,以中文写作的史家对这部分历史涉足很少,值得推荐。对翻译有点不满意,像土兰尼安这类名词其实不必沿用,已经有取得共识的译名了吗,很多族名地名都是如此。还有,翻译到匈奴等有中文史料的章节时候,行文马上就中国化了,和前章节行文...
评分介绍中亚的历史书向来贫乏。格鲁塞的《草原帝国》偏重于突厥和蒙古时代;《中亚文明史》(全六卷)虽然篇幅浩大,但作者太多,思想混杂;巴尔托里德的《中亚突厥史十二讲》对突厥以前的历史全然忽略;国内的历史研究者虽然爱国之心可嘉,但都有过于夸张中国对中亚影响力的...
中亚古国史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024