The Outsider

The Outsider pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Penguin Classics
作者:Albert Camus
出品人:
頁數:128
译者:Sandra Smith
出版時間:2013-10-31
價格:GBP 7.99
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780141198064
叢書系列:
圖書標籤:
  • AlbertCamus
  • 加繆
  • 法國文學
  • 文學
  • 英文原版
  • 英文版
  • 小說
  • 存在主義
  • 外鄉人
  • 孤獨
  • 身份認同
  • 社會邊緣
  • 哲學思考
  • 存在主義
  • 個體自由
  • 人性探索
  • 反叛
  • 自我發現
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

'My mother died today. Or maybe yesterday, I don't know.' In The Outsider (1942), his classic existentialist novel, Camus explores the alienation of an individual who refuses to conform to social norms. Meursault, his anti-hero, will not lie. When his mother dies, he refuses to show his emotions simply to satisfy the expectations of others. And when he commits a random act of violence on a sun-drenched beach near Algiers, his lack of remorse compounds his guilt in the eyes of society and the law. Yet he is as much a victim as a criminal. Albert Camus' portrayal of a man confronting the absurd, and revolting against the injustice of society, depicts the paradox of man's joy in life when faced with the 'tender indifference' of the world. Sandra Smith's translation, based on close listening to a recording of Camus reading his work aloud on French radio in 1954, sensitively renders the subtleties and dream-like atmosphere of L'Étranger. Albert Camus (1913-1960), French novelist, essayist and playwright, is one of the most influential thinkers of the 20th century. His most famous works include The Myth of Sisyphus (1942), The Plague (1947), The Just (1949), The Rebel (1951) and The Fall (1956). He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1957, and his last novel, The First Man, unfinished at the time of his death, appeared in print for the first time in 1994, and was published in English soon after by Hamish Hamilton. Sandra Smith was born and raised in New York City and is a Fellow of Robinson College, University of Cambridge, where she teaches French Literature and Language. She has won the French American Foundation Florence Gould Foundation Translation Prize, as well as the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize.

作者簡介

Albert Camus (7 November 1913 – 4 January 1960) was a French philosopher, author, and journalist. His views contributed to the rise of the philosophy known as absurdism. He wrote in his essay The Rebel that his whole life was devoted to opposing the philosophy of nihilism while still delving deeply into individual freedom. He won the Nobel Prize in Literature at the age of 44 in 1957, the second youngest recipient in history. Camus did not consider himself to be an existentialist despite usually being classified as a follower of it, even in his lifetime. In a 1945 interview, Camus rejected any ideological associations: "No, I am not an existentialist. Sartre and I are always surprised to see our names linked." Camus was born in French Algeria to a Pied-Noir family and studied at the University of Algiers, from which he graduated in 1936. In 1949, Camus founded the Group for International Liaisons[6] to "denounce two ideologies found in both the USSR and the USA".

目錄資訊

讀後感

評分

評分

异客•异乡 ——评《异乡人》 文|杜子腾 像每一位阅读此书的读者一样,从其第一句话开始,我们就被一股凝练的荒诞感所吸引。“今天,妈妈走了。又或者是昨天,我也不清楚”,一面是亲昵的口语化表达的“妈妈”,是一种内心的全然外化,另一面是“我不清楚,她哪天走了”,以...  

評分

异客•异乡 ——评《异乡人》 文|杜子腾 像每一位阅读此书的读者一样,从其第一句话开始,我们就被一股凝练的荒诞感所吸引。“今天,妈妈走了。又或者是昨天,我也不清楚”,一面是亲昵的口语化表达的“妈妈”,是一种内心的全然外化,另一面是“我不清楚,她哪天走了”,以...  

評分

在书店工作期间,最快乐的时候,便是与对胃口的人聊起彼此都喜欢的书的时候。 比如某天看到有姑娘在向她的朋友推荐加缪的《局外人》,边上的我憋不住接了一句:“这本书我也很喜欢。我曾经在三个月里连看了三遍,包括两个译本,仍意犹未尽,想再去看郭宏安的译本。” 那姑娘叫...  

評分

每隔些年读《局外人》都会有新收获,大概这是判断一本书能不能列为经典的标准。 1. “活在当下”既积极也消极。好的部分,那就是容易在日常生活里获得快乐。比如默尔索下班后和同事一起追着卡车跑,气喘吁吁,只为了去听卡车链条哗啦声与内燃机噼啪声。比如沿着码头傍晚散步,...  

用戶評價

评分

最好讀的英文版的叨逼叨瞭。

评分

It's sarcastic that one must prove his love to his own mother and believe in God and there is a new world upcoming after stepping towards guillotine. Camus used simple words to protest rules in normality overlooked. If one disobeys, he'd be sentenced to death. The protagonist is a normal man with normal opinions only died of despair in deep heart.

评分

說到底我們都是站在自己的立場和喜惡上去審判彆人罷瞭…法庭上那一場拿著相同事實進行的雙標待遇現在每天都在發生。他這種遊離在道德情感之外的冷漠態度和生活的本質更相似…

评分

"I could only hope there would be many, many spectators on the day of my execution and that they would greet me with cries of hatred."(我想我們大部分人都是局外人。隻不過,太多的規則道德傳統倫理思想觀念法律法規將我們層層包圍,而莫爾索大概纔是真正活齣瞭自己,最真實的自己。讀完瞭很悲傷。)

评分

(初中時看得不明不白,拿英文版來重溫下,順便撿迴一點閱讀速度... 這版翻得很贊!推薦!)A story of one’s being condemned guilty as his moral character hadn't been up to general standard. The tender indifference of an alienated soul, of how human beings are expert in turning a simple fact into a tortuous judgement. Go ahead. Greet me with cries of hatred.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有