《莎士比亚文集(4)(插图导读本)》的出发点是让更多的人喜爱莎士比亚。我们确定了几个校订原则:一是忠实于莎士比亚的原作。为此,我们反复对照阅读莎士比亚的原作和朱生豪先生的译作,找出朱生豪先生漏译和误译的地方,然后补充翻译,尽我们的所能恢复莎士比亚剧作的原貌。二是保持朱先生译作的风格。朱生豪先生是翻译大家,他的莎士比亚译作具有鲜明的特点,翻译灵活,语言丰富,不可多得。为此,我们在不影响朱先生译作风格的前提下,对他的译作进行了必要的调整,使之更符合现代汉语的规范。
评分
评分
评分
评分
翻开这本书,最先吸引我的是那精妙绝伦的语言结构,简直是一场文字的盛宴。那些十四行诗的韵律感,简直令人叹为观止,每一个词语的摆放都像是经过最精密的计算,既要符合格律,又要将情感推向高潮。我不是科班出身,但即便如此,也能感受到那种如同巴洛克式建筑般层层叠叠、繁复而又和谐的美感。特别是一些著名的独白,我甚至尝试着自己配上抑扬顿挫的语调朗读出来,那感觉简直就像是亲自站在环球剧场的舞台中央,感受着万众瞩目的压力与释放。有趣的是,尽管语言充满了那个时代的印记,但其中蕴含的对于爱情、友谊、背叛的描写,却丝毫没有过时。我常常在想,几个世纪前的人们,他们的爱恨情仇,和我们现在所经历的,究竟有多大的区别?答案显然是否定的。我们依然在为相似的理由欢笑或哭泣,只不过莎翁用更具穿透力的语言,将这些情感定格在了永恒之中。这本书的排版和装帧也做得非常考究,厚厚的纸张拿在手里,让人有一种对待珍宝般的敬畏感。
评分我发现,这部文集最让人感到放松的,是它所提供的“逃离现实”的可能性。在如今这个信息碎片化、节奏快到令人窒息的时代,能够沉浸在一本需要慢读、深思的作品中,本身就是一种奢侈的休憩。每当我感觉被日常琐事压得喘不过气时,我就会翻开其中任何一卷,选择一个我喜欢的场景,比如那段关于“生存还是毁灭”的内心挣扎,或者那段描写田园牧歌般爱情的片段。莎翁的文字有一种奇特的魔力,它能瞬间将你从高楼大厦的钢筋水泥中抽离出来,带到一个充满戏剧冲突和英雄气概的世界里。这种代入感极强,你仿佛能闻到剧中人物身上散发的汗水味,听到他们紧张的呼吸声。而且,这本书的体量巨大,这意味着我可以很长时间内都不用担心“读完”的问题,它是我书架上一个可靠的、随时可以返回的精神港湾。它不只是学习文学的工具,更像是一个可以随时开启的“平行宇宙”,让我暂且放下眼前的烦恼,去体验更宏大、更纯粹的情感冲击。
评分这部厚重的文集,初捧在手,便觉一股沉甸甸的历史气息扑面而来,仿佛能触摸到伊丽莎白时代伦敦街头的喧嚣与尘土。我尤其钟爱其中那些探讨人性幽微之处的剧作,比如那几个悲剧的开端,总能以一种近乎残酷的真实,将人性的弱点、欲望的膨胀以及命运的无常,赤裸裸地呈现在我们眼前。读到某些段落时,我常常需要停下来,闭上眼睛,让那些古典的、华丽的辞藻在脑海中慢慢消化,它们并非晦涩难懂,而是蕴含着一种穿越时空的智慧,让你不得不反思自己当下的处境与选择。莎翁笔下的人物,没有绝对的善恶分明,即便是最英明的君主,也可能被嫉妒与猜疑所吞噬;即便是最卑微的角色,也可能爆发出惊人的勇气和洞察力。这种复杂性,才是真正让人着迷的地方,它远超出了简单的故事叙述,更像是一部关于人类心灵的百科全书。每一次重读,都会有新的领悟,仿佛书页里藏着无数未被发掘的密语,等待着不同阅历的读者去解锁。这本书,不只是文学作品,更像是一面镜子,映照出我们内心深处最真实、最原始的冲动与渴望。
评分这部汇编的价值,不仅在于那些耳熟能详的史诗和悲剧,更在于其中那些鲜少被提及的、充满生活气息的细节描写。比如对于天气、食物、服饰的细致刻画,无形中为我们构建了一个生动的历史横截面。我特别喜欢那些喜剧部分,它们看似轻松诙谐,实则暗藏着对社会习俗的辛辣讽刺。那些机智的文字游戏、巧妙的误会和最终大团圆的结局,让人在笑声中反思了人际交往中的虚伪与真诚。相比于那些宏大的悲剧带来的压抑感,这些喜剧部分更像是调剂,让人意识到,即便是最严肃的人生,也需要一点点荒诞和轻松来平衡。这本书的广博性令人惊叹,它涵盖了人类情感光谱的几乎所有维度,从至高无上的权力斗争到最卑微的阶层间的爱慕,没有哪个角落被遗漏。它不仅仅是一代人的文学高峰,更是一个时代的缩影,通过文字的力量,将那些逝去的生命和故事,以一种近乎永恒的方式保存了下来,供后人不断地品鉴与解读,这本身就是一种伟大的成就。
评分坦白说,初次接触这种篇幅浩瀚的经典文学,确实需要一些毅力和耐心,尤其是在面对那些历史背景相对陌生的剧作时,开篇的几页常常让人有些摸不着头脑,各种古老的头衔和复杂的家族关系需要反复对照才能理清。但一旦坚持读过引子,进入故事的核心驱动力,那种被情节卷入的震撼感就难以自拔了。我发现,作者在处理时间与空间转换上,展现了惊人的功力,他能在一句台词之间,完成从战场硝烟弥漫到卧室私语的巨大跨越,而读者却毫无违和感。更令人称奇的是,他塑造的那些配角,即便是戏份不多的侍从或小丑,他们的台词往往也金句频出,为整个宏大的叙事增添了必要的幽默感或哲学性的注释。这些角色的存在,使得人物群像异常丰满,你很难找到一个脸谱化的“好人”或“坏蛋”。这本书,就像是走进了一座巨大的迷宫,虽然入口有些复杂,但每深入一步,都能发现更加精妙的结构和令人拍案叫绝的设计。它考验你的专注力,但回报你的,是远超想象的心灵体验。
评分记得有种说法“莎氏的戏剧是书桌上的戏剧”,所以语言真是太富文学色彩了。读时觉得太罗嗦了,但剧情铺排什么的真的不错,继续等什么时候余光中译的王尔德重版啊
评分20190331——47;本集收录了 威尼斯商人、仲夏夜之梦、温莎的风流娘儿们和驯悍记四部喜剧。相隔400多年来看,你不能说他政治不正确,但我确实不喜欢。
评分四部喜剧:《威尼斯商人》、《仲夏夜之梦》、《温莎的风流娘儿们》、《驯悍记》。
评分20190331——47;本集收录了 威尼斯商人、仲夏夜之梦、温莎的风流娘儿们和驯悍记四部喜剧。相隔400多年来看,你不能说他政治不正确,但我确实不喜欢。
评分《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有