新时代学生汉英词典

新时代学生汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外文出版社
作者:孙袁 编
出品人:
页数:587
译者:
出版时间:2004-1
价格:8.00元
装帧:
isbn号码:9787119035864
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 学生用
  • 学习工具
  • 语言学习
  • 教育
  • 参考书
  • 新时代
  • 工具书
  • 双语词典
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新时代学生汉英词典(精)》所编录的内容,从政治、外交直至时尚、娱乐,无所不包,许多新词新义,如公证,公关、公诉,辩护人,被告,被害人,不出庭,不到庭等;又如按摩院,吧女,冰毒,鳖精,保健食品,保鲜膜,奥斯卡金奖等;还如避税,波动汇率,标底,保单,报关、搬家公司,包工头等;再加白厅,不信任投票,不孕,兵马俑,比特,笔记本电脑,壁纸,避弹衣,本命年,笨中毒等,另如数学方面的公约数,根式,被加(减、乘、除)数,变量、补角,不等式等等,均未疏漏 ,所以说这又是一部时代感很强的汉英词典,实为广大英语学习者和日常英语使用者手头应备的便携式词书。

外文出版社多年来一直有个愿望,即为读者朋友们提供一部词汇量丰富、实用但又价廉的汉英词书。经过资深编辑们的常年积累,加以紧凑编排,这部开本虽小,书价更低,但却内容详实,词汇量几近三万条的汉英词典,终于和各位读友见面了。

《寰宇文化漫步:跨越语言与时代的思想之旅》 图书简介 一、 缘起与旨归:在多元文化熔炉中重塑认知 本书并非一部工具书,亦非传统意义上的学术专著,而是一场深度聚焦于人类文明进程中关键文化现象、思想流派及其跨文化传播的沉浸式体验。我们生活在一个前所未有的全球互联时代,信息的洪流以惊人的速度冲刷着既有的知识结构。《寰宇文化漫步》旨在为求知者提供一把独特的钥匙,用以开启那些隐藏在语言表象之下的深层文化逻辑与历史脉络。 我们摒弃了对特定学科知识的穷尽式罗列,转而探究“思维如何被构建”这一宏大命题。本书将带领读者穿越时空,考察不同文明体系在面对“真、善、美”等核心哲学议题时所产生的独特回应。从古希腊的理性精神如何孕育出西方科学的基石,到东方哲学中“天人合一”观念如何塑造了东方的社会伦理与审美情趣,我们力求呈现一种非线性的、网状的文化理解路径。 本书的受众,是那些对语言学习本身之外的更广阔文化背景抱有浓厚兴趣的探索者。他们明白,真正的跨文化交流,远非简单的词汇替换所能达成,它需要对语境的敏感、对历史的敬畏以及对差异的欣赏。 二、 核心章节解析:思想的考古与重构 全书结构分为四个相互关联的“漫步区”,每区聚焦于一种影响深远的文化范式。 第一部:理性的黎明与幽暗的疆域——西方思想的嬗变 本部分深入剖析了西方文明如何从神话思维转向逻辑思维,并探讨了这一转变带来的深刻影响与内在矛盾。 苏格拉底之问的延续性研究: 我们不重复对柏拉图和亚里士多德思想的表面介绍,而是聚焦于“诘问的艺术”在现代社会中的消亡与复苏。探讨了从启蒙运动到后现代思潮中,理性作为绝对真理的地位是如何被质疑、被解构,最终又如何在技术理性中找到新的立足点。 中世纪的“知识的容器”: 分析了经院哲学如何处理信仰与知识的张力。重点剖析了托马斯·阿奎那的综合努力,以及这种努力在面对外部知识冲击(如阿拉伯世界的科学成果)时所体现出的适应性与局限性。 浪漫主义的文化反叛: 考察了浪漫主义运动不仅是文学流派,更是一种对工业革命的工业化、工具化思维的集体性抵抗。分析了歌德、拜伦等人的作品中潜藏的对“无限”与“自然”的原始呼唤,以及这种呼唤如何影响了后世的环境伦理观。 第二部:东方智慧的静默回响——道的形而上学 本部分聚焦于东方,特别是儒释道三家思想体系,探讨其如何塑造了数千年东亚社会的人际关系、政治哲学和日常生活美学。 “礼”的社会工程学: 区别于将“礼”简单视为僵化的规矩,本书将其视为一套精密的社会互动算法。深入分析了“名正”思想如何维持了庞大帝国的运作效率,以及在现代全球化背景下,这种强调等级与秩序的系统面临的结构性挑战。 禅宗的“当下”即是永恒: 探讨了禅宗对心性的直接指向,这种强调“非思量”的认识论,与西方注重分析和分解的认知方式形成了鲜明的对比。重点分析了禅宗美学(如侘寂Wabi-Sabi)如何渗透到艺术、建筑和日常器物的设计哲学中,提供了一种对“不完美即是完美”的深刻注解。 道家思想中的“无为”与“有为”的辩证法: 阐释了“道法自然”并非消极避世,而是一种对事物内在规律的深刻洞察与顺应。分析了“无为”在治国、军事策略和个人修养中的实际应用,超越了简单的字面翻译。 第三部:符号、权力与叙事——现代性的文化武器 本部分转向20世纪以来的社会文化批评,探讨权力如何通过语言、媒体和意识形态进行操控与建构。 福柯的权力谱系学与知识的生产: 本节并非进行晦涩的理论阐述,而是通过具体的历史案例(如疯癫史、监狱制度的演变),展示知识是如何与权力相互依存、彼此塑造的。探讨了“正常”与“异常”的界限是如何被社会话语所划定的。 媒介景观的构建: 借鉴德波的“景观社会”理论,分析在视觉文化主导的时代,人们如何生活在被精心策划的图像和信息流之中。探讨了大众传媒在制造集体情感和掩盖社会矛盾中的作用。 第四部:未竟的对话——全球化时代的文化身份重塑 本书的收官部分探讨了文化身份的流动性与冲突,强调理解差异是构建未来世界的必要前提。 翻译的伦理困境: 从哲学层面探讨了任何文本的“翻译”过程都必然是一种“诠释”与“失落”的结合。讨论了在跨文化交流中,如何平衡忠实性与可理解性之间的张力,以及优秀的翻译者实际上扮演了怎样的“文化中介”角色。 地方性与全球化的张力: 分析了在文化全球化的浪潮下,地方文化如何进行抵抗、融合或消亡。探讨了当代艺术家和思想家如何尝试在保留自身根源的同时,参与全球对话。 三、 写作风格与阅读体验 《寰宇文化漫步》的行文风格力求雅致而不晦涩,深邃而富于启发性。我们避免使用教科书式的僵硬术语,而是采用富有画面感的叙事手法,将抽象的思想具象化。书中穿插了大量与文化现象相对应的经典艺术作品(绘画、音乐、建筑)的简要赏析,以期达到“以文载道,以境助思”的效果。 本书适合所有对人类文明的深度探究抱有热情,渴望超越简单信息检索,构建更具层次感的知识体系的读者。它提供的是一场心智的远足,而非终点的指示牌。读者将带着更敏锐的洞察力,重新审视自己所处的文化环境,并以更宽广的胸襟去理解世界的多样性。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是为我们这个时代的孩子量身定做的,我孩子拿到手后,眼睛都亮了!首先,它的设计就非常人性化,封面色彩明快,装帧也很结实,看得出是用心挑选的材料。内页的排版简直是一绝,字体清晰适中,间距合理,即便是长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳。我尤其欣赏它在词条编排上的独到之处,完全没有老旧词典那种枯燥乏味的感觉。很多新出现的网络热词和时代新词都被巧妙地收录进去了,这对于正处于语言高速发展期的学生来说太重要了。它不仅仅是一个查阅工具,更像是一个活生生的语言活水,让孩子能够跟上时代的步伐。而且,很多释义都配上了生动形象的例句,这些例句的场景非常贴近学生的日常生活和学习环境,一下子就能抓住重点,理解词义的 nuances。这种“学以致用”的设计理念,真正体现了编者对现代教育的深刻理解。孩子说,以前查词典就像在“大海捞针”,现在用这本,感觉就像是拿着一张精确的地图在探索语言的世界,效率和乐趣都大大提升了。

评分

我是一个对印刷品有特殊偏好的家长,电子词典再方便也替代不了实体书的质感。这本《新时代学生汉英词典》的纸张选择非常考究,那种略带哑光的质感,拿在手里沉甸甸的,给人一种可靠、耐用的感觉。更重要的是,它的装订工艺非常扎实,即便是高频率使用,也不会出现散页或书脊松动的问题,这对于需要长期陪伴孩子学习的书籍来说,是极大的加分项。翻阅的过程本身就是一种享受,墨水和纸张的结合非常和谐,没有出现油墨重影或者透印的情况,即使是查阅那些密集排版的词条,眼睛也不会感到任何不适。我甚至注意到,它在一些常用词汇后面,增加了一个小小的“辨析”栏目,专门用来区分那些容易混淆的同义词。这个细节处理得非常贴心,比如‘finish’和‘complete’之间的细微差别,用几个小短句就能讲清楚。这种对用户体验的极致追求,使得每一次翻开它,都像是与一位耐心的、学识渊博的老师进行交流。

评分

说实话,我最初对“新时代”这三个字有点保留,担心它会过度追逐潮流而牺牲了学术的严谨性。然而,实际使用下来,我的顾虑完全是多余的。这本书在保持与时俱进的同时,对核心基础词汇的解释和收录,依然保持着百科全书式的严谨。它的词汇量无疑是庞大的,但更难得的是,它没有陷入“大而全”的陷阱,而是做到了“精而深”。例如,对于那些在学术写作中经常出现的专业词汇的汉英对应,它给出的翻译不仅准确,而且在不同学科领域的适用性都有所标注。我儿子在准备一些科技类的英语演讲时,发现这本书提供的术语往往比他在网上零散搜索到的更权威、更规范。这种对学术准确性的坚守,保证了它在学生不同学习阶段,都能持续发挥重要作用。它不是一本用完就扔的“速成词典”,而是一本可以伴随孩子从初中到高中,乃至大学初期,不断深化理解的“常青树”。

评分

这本书带给我的,更多的是一种学习方法的启发,而不仅仅是词汇的积累。我观察到,它在解释一些固定搭配和习语时,采用了“结构分析+文化背景”的模式,这极大地帮助了我的孩子理解英语的思维方式。它不是简单地将短语拆开逐字翻译,而是揭示了这些表达背后隐藏的逻辑或历史渊源。例如,当解释一个俚语时,它会简要说明这个俚语的流行背景,这使得孩子在记忆时不再是死记硬背,而是基于理解来内化。这种“知其然,更知其所以然”的教学方式,让学习英语从一项任务变成了一种探索。此外,词典中穿插的一些“文化角”或“语言小贴士”非常有趣,它们用非常轻松的笔调讲解了英美文化中的一些习惯用法或禁忌,让孩子在学习语言的同时,也潜移默化地拓宽了国际视野。这本词典成功地将工具书的实用性与教育读物的启发性完美地融合在了一起,是近年来市场上罕见的高质量教育产品。

评分

作为一名资深的英语教师,我对市面上各种词典都有所涉猎,但这本书给我带来的惊喜是前所未有的。它在传统汉英翻译的准确性上保持了极高的水准,这是基础,无可挑剔。但真正让我眼前一亮的是它对“文化语境”的深入挖掘和呈现。很多看似简单的词汇,其背后的文化内涵在不同的语境下会产生微妙的差异,这本书在这方面的处理极为精妙。它不是简单地给出对应词,而是用精炼的篇幅解释了为什么在特定情境下要选择这个词,这对于培养学生的跨文化交际能力至关重要。我发现,学生在使用这本书学习时,不再满足于表面的“对等”,而是开始思考“语用”和“得体”。例如,在处理一些表达情感的词汇时,它提供的不同程度的表达方式,让学生能够更精准地拿捏语气和态度,避免了中式英语的生硬感。这种深度和广度,让它超越了一般工具书的范畴,更像是一本实用的“语境指南”。我已开始推荐给我的高年级学生作为辅助教材,相信对他们的写作和口语提升会有立竿见影的效果。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有