老舍(1899―1966),现代著名作家。出身北京贫民家庭,1924年赴英国教书,1930年回国后长期在青岛大学等校任教授。擅长表现北京下层人民的贫苦生活及其悲惨命运。主要作品有《骆驼祥子》、《四世同堂》、《月牙儿》等小说。解放后热情歌颂新社会,创作了《龙须沟》、《茶馆》等二十多个剧本以及大量的小说、散文、荣获“人民艺术家”称号。曾任全国人大代表、中国文联副主席等职。
经典的作品从历史的烟尘中平静但是坚定地走来,越来越清晰……
本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂的成就。这些英译图书取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。
我们意识到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。
这部作品是后现代主观性理论在文学领域的范本。 作者和作品中的叙事者不一定是一致的,他们的观点和视角不一定重合,身份也不一定重合。 具体到这部作品来说,就好像老舍先生本人觉得客观地描述祥子的故事并不足够似的,所以他塑造了一个特殊的叙事者来描述。在阅读的时候,...
评分磨蹭了好几天,总算看完了老舍的《骆驼祥子》。一百多页的小说,本可以更快些看完,只是心太散,自然没有效率。 学生时代教科书里的那个祥子早已没了印象,在那个依赖老师总结中心思想的年龄,未明人间冷暖,尚不懂得文字里的感情。如今合上书细细的想...
评分 评分两年前,刚毕业的我执着于买房,我想着买到了房就可以不用交房租了,赚的钱都是自己的,每个月就算进账很少也不用担心天塌下来,因为没有房东来催租。 如果运气好,有了自己的房子外,我还可以再买一套,那么把另外的一套租出去,每个月还能额外的得到租子,生活岂不美滋滋。 ...
评分文字太好了
评分施晓菁翻译的,之前对她不了解,原来是中英文双母语,联合国译员,这几年出了一些翻译的书挺不错的。可能是风格问题吧,施的英文很地道,但是感觉和真正的native speaker还欠缺点问题,个人意见。总之这个译本还是值得一读,另外这一套书都有个别印刷错误。
评分施晓菁翻译的,之前对她不了解,原来是中英文双母语,联合国译员,这几年出了一些翻译的书挺不错的。可能是风格问题吧,施的英文很地道,但是感觉和真正的native speaker还欠缺点问题,个人意见。总之这个译本还是值得一读,另外这一套书都有个别印刷错误。
评分文字太好了
评分文字太好了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有