圖書標籤: 蕭伯納 戲劇 賣花女 外國文學 英國文學 英國 楊憲益 小說
发表于2024-11-22
賣花女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書又名《匹剋梅梁》,為英漢對照珍藏本。由國內著名翻譯傢楊憲益翻譯,他曾譯過《紅樓夢》英文版。
世界上打賭的事韆奇百怪。你可知道大文豪蕭伯納筆下的一個打賭的故事?齣身高貴的語音學傢,偶然遇見瞭一個賣花女。他跟好朋友打賭,要讓這個齣身貧賤、滿嘴土話鄉音的姑娘在三個月內躋身上流社會。於是他真的開始瞭這一近似瘋狂的試驗——韆方百計地對這姑娘進行訓練,改變她的發音吐字、講話方式、行為舉止,甚至一個眼神、一個微笑都要符閤上等人的標準。給她這樣從頭到腳重新包裝,讓她在貴婦人聚集的晚宴上,美麗、優雅、光彩照人……
他這個賭打贏瞭嗎?試驗結果如何?那位姑娘的命運如何?蕭伯納這部享譽世界的劇作會給人帶來許多的“意想不到”……
著名翻譯傢楊憲益先生把《賣花女》譯得活靈活現,各色人等栩栩如生。我們以英漢對照的方式齣版此書,讓讀者既能貪圖英文大師的文采,又能欣賞中文譯筆之精妙,何樂而不為?
還是喜歡叫 匹剋梅梁
評分說白瞭就是兩個大叔調教小loli的故事……於是好萊塢把它改編成電影《窈窕淑女》。看到希金斯教授拿著糖哄女主的那段,突然虎軀一震曰:“這不就是傳說中怪叔叔拿著棒棒糖哄騙小蘿莉的場景麼!?”於是黑綫……感覺女主喜歡教授的朋友多一些,至少希金斯夫人在結尾處是這麼說的,至於對於希金斯教授——我想女主想要撒嬌的成分占瞭上風,她隻是很鬱悶對方乾嘛不關心自己……唉,其實希金斯是個傲嬌啊~~~PS:無視女主說自己要嫁的那個男倫吧,她其實更喜歡和兩隻大叔繼續生活下去吧~~看他們都很哈皮的樣子……
評分蕭伯納最好的作品,也是目前唯一喜歡的作品。
評分簡讀
評分如果是在沒看過電影以前看書,會更精彩吧
Spoiler Alert! The flower girl Mrs.Doolittle is bet on by a phonetician and a business man that she will be trained to sound and act like a duchess within 6 months. The Phonetician Mr. Higgins wins the bet. But the flower girl storms out on account of Higg...
評分真不明白…… 另外,女主角是叫eliza还是liza呢?…… 觉得她的说完一句话还要强调似的加句i do(or any other words)很可爱,还是这是表现她的村姑特性的手段呢?…… 她爸爸的出现也太那勉强了吧……也没什么冲突在里面啊……电影里没有不也好好的么?…… 最后来了三个bach...
評分人物塑造行为方式和选择。 角色:1。情感。2正派刻板一般。3.幼稚聪明偏执。 故事要点:人物冲突于观察角度和价值观的不同。通过人物的发言,体现存在“危险可能”情境。 1.迷茫寻求-恐慌要求自由-忍受- 故事高潮-1的内心冲突下定决心在“前功尽弃可能的情境”。 2.补充两者缺...
評分Spoiler Alert! The flower girl Mrs.Doolittle is bet on by a phonetician and a business man that she will be trained to sound and act like a duchess within 6 months. The Phonetician Mr. Higgins wins the bet. But the flower girl storms out on account of Higg...
評分Spoiler Alert! The flower girl Mrs.Doolittle is bet on by a phonetician and a business man that she will be trained to sound and act like a duchess within 6 months. The Phonetician Mr. Higgins wins the bet. But the flower girl storms out on account of Higg...
賣花女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024