喬伊斯雖然以長篇小說《尤利西斯》和《芬尼根守靈夜》而聞名,但喜歡自視為詩人。盡管他的詩名沒有小說的名氣那麼顯赫,但他最初和最後的創作都是詩歌。本書囊括喬伊斯存世的全部詩作(及少量譯詩),共160首(段),並加詳細注釋。
懒人笔记:即兴的乔伊斯 James Augustine Aloysius Joyce, 1882--1941 小说家乔伊斯事实上是而且自认为是个诗人,尽管不那么如意。 作为诗人的乔伊斯远不如他作为小说家的成就大,乃至名气均被后者 掩盖。就这一点而言,乔伊斯不如哈代、D....
評分汉译乔伊斯诗歌 傅浩 -------------------------------------------------------------------------------- 我于1995年译完了詹姆斯·乔伊斯的全部诗作,2002年出版了单行本。它是与其他学者合作翻译乔伊斯作品全集这一更大工程的一部分,迄今为止仍是惟一的乔伊斯...
評分懒人笔记:即兴的乔伊斯 James Augustine Aloysius Joyce, 1882--1941 小说家乔伊斯事实上是而且自认为是个诗人,尽管不那么如意。 作为诗人的乔伊斯远不如他作为小说家的成就大,乃至名气均被后者 掩盖。就这一点而言,乔伊斯不如哈代、D....
評分懒人笔记:即兴的乔伊斯 James Augustine Aloysius Joyce, 1882--1941 小说家乔伊斯事实上是而且自认为是个诗人,尽管不那么如意。 作为诗人的乔伊斯远不如他作为小说家的成就大,乃至名气均被后者 掩盖。就这一点而言,乔伊斯不如哈代、D....
評分记得 给我钱花 爱我就给我钱 就给我口交 他和我感觉一样 关于那首女孩给乔伊斯印诗集 女孩就是不愿意 乔伊斯哀求吧 无奈
如果翻譯沒有問題,那麼我不禁懷疑,這裏麵大部分詩之所以保留下來,都是因為它們的作者是喬伊斯。
评分叛逆 、諷刺、動情、真摯,略帶龐德的意像派~可謂性情中人,美中不足是翻譯把圖坦卡門法老翻譯成圖坦卡人瞭~
评分實在不咋地。。。
评分真不如小說 但也還不錯
评分傅浩的譯詩很“淺”,所譯青年Yeats的還可以接受,Joyce也是這樣,那還是免瞭吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有