文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


文之悅

簡體網頁||繁體網頁
(法)羅蘭·巴特著
上海人民齣版社
屠友祥
2002-6-1
205
13.2
平裝
東方書林俱樂部文庫
9787720804064

圖書標籤: 羅蘭・巴特  哲學  羅蘭·巴特  法國  文學理論  法國理論  文藝理論  文學評論   


喜歡 文之悅 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-06-01

文之悅 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

文之悅 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

本書是羅蘭·巴特後期代錶作之一,是沉思風格的格言之作。全書分46個斷片,循字母順序排列,擬現語言的本質。語言與意識形態的關係問題是本書的要健。讀者可從本書中不時領略到法國知識分子獨特的戰鬥方式,以及巴特特有的深邃智慧。其中涉及東方書寫文明之處,猶有意趣。

中譯本弁言(屠友祥)

一、 肯定

二、 巴彆

三、 絮咿

四、 邊綫

五、 活潑

六、 撕裂

七、 群落

八、 身體

九、 評論

十、 漂移

十一、 錶述

十二、 右派

十三、 交換

十四、 傾聽

十五、 激情

十六、 厭煩

十七、 翻轉

十八、 貼切性

十九、 戀物

二十、 戰爭

二十一、想象體

二十二、文際關係

二十三、均質

二十四、整體語言

二十五、閱讀

二十六、權勢

二十七、新物

二十八、虛無主義

二十九、命名

三十、 濛昧主義

三十一、俄狄浦斯

三十二、恐懼

三十三、句子

三十四、悅

三十五、政治

三十六、日常

三十七、復原

三十八、錶現

三十九、阻力

四十、 夢

四十一、科學

四十二、意指過程

四十三、主體

四十四、文論

四十五、價值

四十六、聲音

增補

文論

羅蘭·巴特論書寫和影像五篇

字之靈

莫宋的符號書寫

艾駘,或以字的樣式

第三層意義:愛森斯坦電影劇照研究筆記

明室:攝影筆記(六則)

學術的進展和譯名的重定(屠友祥)

中譯本概念索引

中譯本人名索引

文之悅 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

羅蘭·巴特(Roland Barthes,1915-1980)被認為是繼薩特之後法國知識界的領袖人物,濛田之後最富纔華的散文傢。他在符號、精神分析批評、釋義學、解構主義諸領域都有卓越建樹,對西方文化和文化研究影響深遠。


圖書目錄


文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

他談文(artwork),談的是悅和醉;談電影,談的是“明義”和鈍義;談攝影,談的是知麵和刺點。前三者是文化層麵的、可說的、歡迎甚至誘惑闡釋的,後三者則遊蕩於文化斷隙之處,不可說、反對闡釋。“pleasure"無法命名,因為符號構成我們世界的地平綫,醉、鈍義、刺點是生成於同一性中的差異,是文化內部的他者,是different in而非different with。藉用LW,它們無法被言說,而是在言說中顯現齣來。

評分

後期巴特思想,隻此一書足矣.

評分

雖不開口 卻已高潮

評分

不是很理解的說。。。

評分

斷片式寫作寫起來很爽,一直寫一直爽。隻是讀起來,似乎就沒那麼爽瞭惹,而且,自己可能也會忘記當時怎麼想的瞭吧。這大概就是文之“醉”的一種瞭。 有一個撞進來的想法,悅與醉,與尼采的日神藝術與酒神藝術似乎有點類似,隻是從符號學領域來說是否可解可言說,早已沒有瞭尼采的批判性,後結構的遊戲意味讓我沉浸又不知所措。嗯,希望尼采巴赫金和巴特明天可以做齣一條綫來吧

讀後感

評分

苏北的学主乡村又冷又湿,我站着看书,一会又蹦又跳以便让自己暖和些。面前三本书:《文之悦》、《骑兵军》、《烧烧的原野》。这是三本令我心醉的书,而文之悦是在于他的译笔好,能省下的字尽量省下了。译者的风格在上面,我想说的可能是这译笔可能比原作还要精彩,怪不得译者...  

評分

意指过程是个过程,在文本中的“主体”的这般进展之中,摆脱了“我思”式自我(ego-cogital)的逻辑,进入了其他的逻辑当中(能指的逻辑和矛盾的逻辑),与意义搏斗,并自我解构(消失),如此,意指过程是一种变化(正是这点,使之与意指结果直接区分开来),它不是(完整而外...  

評分

評分

天马行空应该是文人的风度. 很喜欢他的这本书.其实每本书都应该以小孩子的天真和好奇来阅读 而罗兰却是这样来写的.  

評分

巴特的思想本就难以把握,在两种不同的译本之间徘徊,我竟然有了一种在破解英语长难句的感受,部分译文的表达因译者的个性不同而不同也就算了,但在一些关键位置上,一个细微的不同,就让人陷入理解的困境。 此举《文之悦》两个不同版本译文的几句来看。 第...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有