文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


文之悅

簡體網頁||繁體網頁
(法)羅蘭·巴特著
上海人民齣版社
屠友祥
2002-6-1
205
13.2
平裝
東方書林俱樂部文庫
9787720804064

圖書標籤: 羅蘭・巴特  哲學  羅蘭·巴特  法國  文學理論  法國理論  文藝理論  文學評論   


喜歡 文之悅 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2025-01-11

文之悅 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

文之悅 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



圖書描述

本書是羅蘭·巴特後期代錶作之一,是沉思風格的格言之作。全書分46個斷片,循字母順序排列,擬現語言的本質。語言與意識形態的關係問題是本書的要健。讀者可從本書中不時領略到法國知識分子獨特的戰鬥方式,以及巴特特有的深邃智慧。其中涉及東方書寫文明之處,猶有意趣。

中譯本弁言(屠友祥)

一、 肯定

二、 巴彆

三、 絮咿

四、 邊綫

五、 活潑

六、 撕裂

七、 群落

八、 身體

九、 評論

十、 漂移

十一、 錶述

十二、 右派

十三、 交換

十四、 傾聽

十五、 激情

十六、 厭煩

十七、 翻轉

十八、 貼切性

十九、 戀物

二十、 戰爭

二十一、想象體

二十二、文際關係

二十三、均質

二十四、整體語言

二十五、閱讀

二十六、權勢

二十七、新物

二十八、虛無主義

二十九、命名

三十、 濛昧主義

三十一、俄狄浦斯

三十二、恐懼

三十三、句子

三十四、悅

三十五、政治

三十六、日常

三十七、復原

三十八、錶現

三十九、阻力

四十、 夢

四十一、科學

四十二、意指過程

四十三、主體

四十四、文論

四十五、價值

四十六、聲音

增補

文論

羅蘭·巴特論書寫和影像五篇

字之靈

莫宋的符號書寫

艾駘,或以字的樣式

第三層意義:愛森斯坦電影劇照研究筆記

明室:攝影筆記(六則)

學術的進展和譯名的重定(屠友祥)

中譯本概念索引

中譯本人名索引

文之悅 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

羅蘭·巴特(Roland Barthes,1915-1980)被認為是繼薩特之後法國知識界的領袖人物,濛田之後最富纔華的散文傢。他在符號、精神分析批評、釋義學、解構主義諸領域都有卓越建樹,對西方文化和文化研究影響深遠。


圖書目錄


文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

當初被序言勸退,現在跳過序言直接看正文發現其實這個翻譯也沒那麼不可。感覺譯者有在努力追求準確性,追求呈現此文之本來麵貌。習慣瞭這種翻譯語言後,讀起來特彆有節奏感(直到讀到斷句都不知道該斷哪的地方(圍笑臉。然而!誰又能拒絕羅蘭巴特呢!

評分

斷片式寫作寫起來很爽,一直寫一直爽。隻是讀起來,似乎就沒那麼爽瞭惹,而且,自己可能也會忘記當時怎麼想的瞭吧。這大概就是文之“醉”的一種瞭。 有一個撞進來的想法,悅與醉,與尼采的日神藝術與酒神藝術似乎有點類似,隻是從符號學領域來說是否可解可言說,早已沒有瞭尼采的批判性,後結構的遊戲意味讓我沉浸又不知所措。嗯,希望尼采巴赫金和巴特明天可以做齣一條綫來吧

評分

當年的文學小青年不行瞭。

評分

他談文(artwork),談的是悅和醉;談電影,談的是“明義”和鈍義;談攝影,談的是知麵和刺點。前三者是文化層麵的、可說的、歡迎甚至誘惑闡釋的,後三者則遊蕩於文化斷隙之處,不可說、反對闡釋。“pleasure"無法命名,因為符號構成我們世界的地平綫,醉、鈍義、刺點是生成於同一性中的差異,是文化內部的他者,是different in而非different with。藉用LW,它們無法被言說,而是在言說中顯現齣來。

評分

要死老。然後用不到48個小時看完瞭。我隻能說是看完瞭。不是讀。不是。

讀後感

評分

——TIPS: 不要輕易“閱讀”本評論【review→重新檢視】 ——“看看”(bystander)就好^&=^) -·-·-·-·-·-B-·-O-·-R--·D-·-S--·-(C·-L·-I·-V·-A·-G·-E·)--·--·--·---·--·-- 致諸位單純的(simple;sinless)【=未受割禮者?】“與/欲讀者” (involved/di...

評分

評分

評分

英文版的文之悦让人兴味盎然,欲罢不能。如果英文版翻译是接近准确的话,我15年前看的屠友祥的晦涩的中文翻译就是一场灾难。不过从另外一方面看这次翻译,它更像一次误解的再创作,编织了翻译者卖弄,曲解,生活经验和意识,翻译者创造了一个半文半白似懂非懂但肢解蚕食文之悦...  

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

文之悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有