戴望舒经典

戴望舒经典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:南海出版公司
作者:戴望舒
出品人:
页数:283 页
译者:
出版时间:2001-03-01
价格:23.80元
装帧:平装
isbn号码:9787544217996
丛书系列:
图书标签:
  • 戴望舒
  • 诗歌
  • 诗集
  • 诗词
  • 文学
  • 文化
  • 中国文学
  • 戴望舒
  • 经典
  • 现代诗
  • 诗歌
  • 中国文学
  • 抒情诗
  • 散文诗
  • 文艺复兴
  • 文学经典
  • 诗歌集
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

曾经有人说戴望舒诗是诗坛的“尤物”,大概是说它美艳而富于可怕的诱惑性吧,自然这是寓贬于褒的。我愿意在正面意义上使用“尤物”这个词,我认为戴诗美丽而富于感情,有亲切、柔美的抒情风格。戴诗的魅力来自他那诚挚而忧伤的感情。他的诗与20世纪20年代臻于高潮的英语系的现代主义诗的重“知性”不尽相同,他的诗主情,情是他的诗的骨子。尽管他很快就抛开了浪漫派,而倾向于象征派,甚至后来还倾心于后期象征派,但他的诗一直有浪漫主义的情愫。他的《诗论零札》认为诗所表现的,是情绪的抑扬顿挫,是去掉了音乐与绘画成分的纯粹的情绪。他的诗集,无论是《我的记忆》,还是《望舒草》,或者《灾难的岁月》,都是抒情和以情取胜的。如果拿40年代成长起来的穆旦的诗加以比较,一个重知性,一个重感情,区别是很显然的。番草在纪念戴望舒的文章中曾说,当时他们那一批诗人所喜爱的诗,是兼有浪漫主义的情愫与象征主义的意象。戴望舒的诗风大体上可以说是象征主义的,但它没有象征主义的神秘与晦涩,更非只是官能的游戏。戴望舒的诗是感情的,但不是感伤的。感伤是感情的矫饰虚伪,是感情的泛滥,戴诗里没有这样的东西。所以,在《望舒草》出版的那个时候,曾经有朋友说他的诗是象征派的形式,古典派的内容。杜衡也说戴诗很少架空的感情,铺张而不虚伪,华美而有法度,的确走的是诗歌的正路。

戴望舒是一个理想主义者,他对政治和爱情作理想主义的苦苦追求,但其结果,却是双重的失望。在他的诗中,姑娘的形象往往寄寓着他的理想,而孤独的游子的形象则往往是诗人自己。他的诗常常表现出游子追求理想的命定的徒劳,而这里的特点恰好又是对没有希望的理想付出全部的希望与真情。戴望舒曾熟读法国象征主义诗人魏尔伦。苏联学者契尔卡斯基说过,就多愁善感的气质说,戴望舒也接近魏尔伦。魏尔伦《无言的歌集》表达了巴黎公社失败后,不知所措的知识分子苦闷沮丧的情绪,其基调是对于诗人的理想和他周围的肮脏生活相脱节的悲剧感。戴望舒的诗,则表现了从五四运动激昂地飞腾起来的理想,同淹没于血泊之中的1925—1927年大革命现实相脱节的悲剧感。他的诗自然不是反抗的和战斗的,但也不是环境的奴隶。他的成名作《雨巷》里的那位丁香一样的姑娘,显然受到命运的打击,但她没有乞求或颓唐,她是冷漠和高傲的,她仍然是那样的妩媚动人,她在沉重的悲哀下没有低下人的尊贵的头,像一面旗子一样地忍受着落到头上的磨难。诗人在这里坚持了人的尊严和顽强生命力的思想。人和理想,惶惶不安的人和无法实现的理想,这就是戴望舒诗的悲剧主题。

《戴望舒经典》 《戴望舒经典》是一部精心编选的、全方位展现中国现代诗歌巨匠戴望舒创作生涯的文集。本书涵盖了戴望舒一生中最为人称道、最具代表性的诗歌作品,以及部分他鲜为人知的散文、评论和翻译作品,力图勾勒出这位“雨巷诗人”多面向的文学风貌。 诗歌部分 收录的诗歌部分,无疑是本书的核心。读者将在此重温戴望舒最为人熟知的《雨巷》等早期作品,感受那份丁香般的愁绪、迷蒙的意境,以及对爱情与美的古典式朦胧吟咏。这些诗歌以其独特的音乐感、画面感和象征意义,奠定了戴望舒在中国现代诗坛的崇高地位。 然而,《戴望舒经典》并不仅仅停留在对早期朦胧诗的呈现。本书深入挖掘了戴望舒创作生涯的各个阶段。读者可以看到他后期更为成熟、更为深邃的作品,这些诗歌在继承早期风格的同时,融入了对社会现实更深刻的思考,对人生、命运的更复杂的情感体验。从对异国风情的描摹,到对故土情怀的抒发,从对爱情的执着追求,到对生命虚无的感叹,戴望舒的诗歌世界是丰富而多层次的。 本书在选诗时,力求兼顾其艺术性和思想性。读者不仅能欣赏到戴望舒如珠玉般的语言,精巧的意象运用,以及对形式美的极致追求,更能体会到他字里行间流露出的忧郁气质、悲悯情怀,以及对真善美的永恒向往。那些经典的篇章,如《花非花》、《白鹭》、《断章》、《月亮》等,将以最完整的姿态呈现在读者面前,伴随读者一同进入一个充满诗意与哲思的内心世界。 散文与评论部分 除了诗歌,《戴望舒经典》还精选了戴望舒的部分散文和文学评论。这些文字虽然不如其诗歌般广为人知,却提供了理解戴望舒本人及其文学思想的重要窗口。 他的散文,或许不像李白那样豪放,也不像鲁迅那样犀利,却有着一种温婉细腻的情感,和对生活细微之处的敏锐观察。从对日常生活的随笔,到对个人情感的抒发,这些散文展现了戴望舒更为真实、更为生活化的一面。读者可以通过这些文字,了解他诗歌创作之外的思考,感受他生活的点滴,以及他对人生的感悟。 文学评论部分,则能让读者深入了解戴望舒作为一位批评家和翻译家的视角。他对于中国现代诗歌发展的看法,对于中外文学的比较,以及他对于诗歌创作的理解,都将得到充分的展现。这些评论不仅是对他本人文学实践的旁证,也是理解中国现代文学发展脉络的珍贵史料。他对于西方现代诗歌的介绍和翻译,在当时具有开创性的意义,极大地拓展了中国诗歌的视野。 翻译作品 戴望舒不仅是一位杰出的诗人,也是一位重要的翻译家。他将许多西方现代诗歌引入中国,对中国诗歌的发展产生了深远的影响。本书收录了他部分有代表性的翻译作品,让读者得以窥见他在翻译领域所付出的努力和取得的成就。通过他的翻译,我们能够感受到他对于诗歌的深刻理解,以及他致力于跨文化文学交流的热忱。 编选与呈现 《戴望舒经典》在编选上,力求做到系统性与经典性的统一。每一部分的作品都经过仔细甄选,旨在呈现戴望舒创作的广度和深度。在装帧和排版上,本书也力求体现出戴望舒诗歌的艺术品位,力求给读者带来愉悦的阅读体验。 本书不仅是对戴望舒文学成就的一次全面回顾,更是一次引领读者走进中国现代诗歌辉煌时代的绝佳机会。通过阅读《戴望舒经典》,您可以深入感受一位伟大诗人的内心世界,体味中国现代诗歌的独特魅力,以及那个时代特有的文化印记。无论是文学爱好者,还是对中国现代文学史感兴趣的读者,都能从中获得丰富的精神滋养和深刻的艺术启迪。

作者简介

戴望舒(1905.3.5——1950.2.28)现代诗人。浙江杭县( 今杭州市余杭区)人。1923年秋天,考入上海大学文学系。1925年,转入震旦大学学习法语。1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。1928年与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了叶圣陶的极力推荐,成为传诵一时的名作。

1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。不过在留学期间,他并不喜欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。当时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国。1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。

1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。《新诗》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流的重要场所。

抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创办了《耕耘》杂志。1938年春主编《星岛日报·星岛》副刊。1939年和艾青主编《顶点》。1941年底被捕入狱。

1949年6月,参加在北平召开的中华文学艺术工作代表大会。后担任新闻出版总署国际新闻局法文科科长,从事编译工作。1950年在北京病逝,享年45岁。安葬于北京西山脚下的北京香山万安公墓,墓碑上有茅盾亲笔书写的“诗人戴望舒之墓”。

戴望舒通法语、西班牙语和俄语等欧洲语言,一直从事欧洲文学的翻译工作,他是首个将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

翻阅这本书的过程,更像是一场关于“时间”与“存在”的哲学思辨。坦白说,我并不是一个习惯于深度解读晦涩诗歌的人,但这本书的魔力就在于,即便你只是走马观花地扫过几行,那些词语的排列组合也会在你脑海中自行生成一种强大的意象流。它不给你明确的答案,而是抛出了一系列充满张力的问题。比如,当他描述某一个黄昏时,那种“逝去”感是如此强烈,让你不禁思考自己走过的每一步,是否都已成为不可追溯的过往。我试着去想象作者创作时的心境,那种身处喧嚣却又极度孤独的状态,仿佛是站在时代的边缘,用一种清醒到近乎残忍的视角审视着周遭的一切。这种对“无常”的深刻洞察,使得整本书的基调虽然略显低沉,却蕴含着一种强大的生命力,它教会我们如何在残缺中寻找美,如何在有限中感知无限。

评分

我得承认,最初接触这类作品时,常因其意象的跳跃性和晦涩而感到困惑,但这本书处理“抒情”的方式极为高明。它没有使用那些陈旧的、被用滥的浪漫主义辞藻,而是另辟蹊径,用非常现代、甚至有些冷峻的意象来包裹着最炽热的情感内核。读到关于“等待”的篇章时,那种情绪的积蓄和爆发,不是通过直接的呐喊,而是通过对一个物件、一个场景的反复描摹来实现的。这种克制的力量,比任何奔放的表达都要震撼人心。它像是一块被反复打磨的玉石,外表光滑沉静,内里却蕴含着千万年的光泽和温度。每一次翻过一页,我都会下意识地屏住呼吸,生怕打破了文字间那层微妙的、脆弱的平衡。对于那些追求语言纯粹性的读者来说,这绝对是一份不容错过的饕餮盛宴。

评分

这本诗集,简直是心灵的漫游指南。初翻开扉页,那股淡淡的墨香就带着我沉入了另一个时空。它不像那些直白的叙事作品,更像是一组组精致的剪影,每一幅都充满了灵动与韵味。我尤其钟爱其中描绘江南烟雨的篇章,那种湿漉漉的、带着青苔气息的画面感,扑面而来。作者的笔触细腻得令人心惊,他能将最寻常的景物,比如一盏昏黄的路灯,或者是一只倚在窗棂上的猫,赋予一种近乎永恒的宿命感。读着这些诗句,我仿佛能听到远处传来的悠扬笛声,感受到那种特定年代特有的那种略带忧伤却又无比坚韧的情绪。它不追求宏大的叙事,而是专注于捕捉那些稍纵即逝的情感涟漪,将它们用最凝练、最富有音乐性的语言定格下来。每一次重读,都会有新的体会,如同在同一片湖水中,每次都能看到不同的月影,这种层次感和回味无穷的韵味,让人不得不拍案叫绝。

评分

如果用一个词来形容这本书的整体气质,那一定是“隽永”。它没有追逐任何潮流,却拥有跨越时代的生命力。阅读体验非常个人化,我的感受可能和别人大相径庭,但那种被文字“看见”的感觉是共通的。那些关于青春的迷惘、对理想的坚守与幻灭,都被安置在了一种近乎古典的、典雅的框架之下。它的句式长短错落有致,读起来抑扬顿挫,非常适合大声朗读,去感受语言在口腔中的回响和震颤。它不是那种读完后就束之高阁的书,而是那种会在你记忆深处留下印记,每当你遇到特定情境时,相关的诗句就会自动浮现,像是一种情感的触发器。这本书的价值,在于它提供了一种看待世界更为纯净、更为本质的方式。

评分

这本书的叙事节奏感非常奇特,它仿佛自带一种缓慢的背景音乐,让你不得不放慢自己的生活步调来配合它。我是在一个非常忙碌的时期开始读它的,原本以为会难以沉浸,结果却发现它提供了一个绝佳的避难所。它的结构不是线性的,更像是一张由无数细小的情绪节点编织而成的网。读到某一处,你会突然被某个词语击中,然后回溯,发现它与前文中某个看似不相关的场景形成了精妙的呼应。这种内在的逻辑关联,需要读者投入相当的注意力去构建。我特别欣赏其中对“城市”与“个体”关系的探讨,那种既依赖又疏离的复杂情感,被描绘得入木三分。它让你在阅读结束后,对日常生活的街道、行人和灯火,都产生了一种全新的、带着诗意疏离的观察视角。

评分

撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长、悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。 她是有 丁香一样的颜色, 丁香一样的芬芳, 丁香一样的忧愁, 在雨中哀怨, 哀怨又彷徨; 她彷徨在这寂寥的雨巷, 撑着油纸伞 像我一样, 像我一样地 默默彳亍着 冷漠、凄清,又惆怅。 她默默地走近, 走近,又投出 太息一般的眼光 她飘过 像梦一般地, 像梦一般地凄婉迷茫。 像梦中飘过 一枝丁香地, 我身旁飘过这个女郎; 她默默地远了,远了, 到了颓圮的篱

评分

说是寂寞的秋的悒郁,说是辽远的海的怀念。假如有人问我烦忧的原故,我不敢说出你的名字。

评分

说是寂寞的秋的悒郁,说是辽远的海的怀念。假如有人问我烦忧的原故,我不敢说出你的名字。

评分

又是南海出版社!

评分

说是寂寞的秋的悒郁,说是辽远的海的怀念。假如有人问我烦忧的原故,我不敢说出你的名字。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有