图书标签: 小说 英国 外国文学 英国文学 文学 彼得·阿克罗伊德 歌特 译林
发表于2024-12-22
霍克斯默 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
霍克斯默是美国十七世纪杰出的建筑师,作者借助大胆想像从尼古拉斯·霍克斯默身上衍生出两个虚构人物尼古拉斯·戴尔和霍克斯默。前者是十七世纪建筑师,后者是现代探长。前者在建筑教堂时大肆杀戮,后者在几个世纪后沿着前者走过的路开展教堂谋杀案的调查,明暗两条线索交替发展。小说构思奇特,被誉为西方的“石头记”,《纽约时报》称之为“一部令人叹为观止的想像作品……机智、阴森又构思巧妙。”
断断续续读完,懵懵懂懂。需要重读
评分在沉默中面面相觑吗。。
评分从来没读过这种作品 变成剧本那段真是惊艳
评分永恒的悬念
评分从来没读过这种作品 变成剧本那段真是惊艳
英文里的genius loci (spirit of place)有时被非常蹩脚的翻译成 场所精神,听起来非常荒谬,太直译了,也有翻作 守护神,但是这又没有突出loci的意思,毕竟是要和一个物质场地联系起来,才是guardian of site。不过中文也不是没有对应的,土地公不就是这个意思嘛! Peter Ack...
评分英文里的genius loci (spirit of place)有时被非常蹩脚的翻译成 场所精神,听起来非常荒谬,太直译了,也有翻作 守护神,但是这又没有突出loci的意思,毕竟是要和一个物质场地联系起来,才是guardian of site。不过中文也不是没有对应的,土地公不就是这个意思嘛! Peter Ack...
评分英文里的genius loci (spirit of place)有时被非常蹩脚的翻译成 场所精神,听起来非常荒谬,太直译了,也有翻作 守护神,但是这又没有突出loci的意思,毕竟是要和一个物质场地联系起来,才是guardian of site。不过中文也不是没有对应的,土地公不就是这个意思嘛! Peter Ack...
评分英文里的genius loci (spirit of place)有时被非常蹩脚的翻译成 场所精神,听起来非常荒谬,太直译了,也有翻作 守护神,但是这又没有突出loci的意思,毕竟是要和一个物质场地联系起来,才是guardian of site。不过中文也不是没有对应的,土地公不就是这个意思嘛! Peter Ack...
评分搜索彼得阿克罗伊德在互联网上的资料,发现他是个获奖甚多的作家。而初看《Hawksmoor》的时候,让人想到了UNBERTO ECO的《玫瑰的名字》,只不过,两部作品在中国的影响力却是难比的。 以豆瓣的统计,Ackroyd受众数量最多的的作品,便是拜奥斯卡王尔德名气提携的《...
霍克斯默 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024