菲利普•迪昂,1949年生於巴黎,特立獨行的法國作傢。早年做過倉庫管理員、碼頭工人、售貨員,深受凱魯亞剋、塞林格等美國作傢影響,被稱為是美國“垮掉的一代”在法國的代言人。32歲時,迪昂完成瞭短篇小說集《50比1》,自此擁有一批忠實的書迷。《三十七度二》是他長篇處女作,最具代錶性的作品,纍計銷量已逾百萬冊,被翻譯成20多國語言。近些年來,迪昂仍然筆耕不輟,不斷有佳作問世。並被選為法國筆會主席。
书是很久以前看的,最近电影又看了一遍,看到最后左格在医院用枕头杀死精神病发的贝蒂时,再度落泪。 感觉书里的“我”和电影中的形象比,更加坚硬一点,简单流畅的的文字,似乎表达不出那种神经质的感觉。电影里印象最深刻的场景有:左格在车中大笑到几乎休克的脸,...
評分书是很久以前看的,最近电影又看了一遍,看到最后左格在医院用枕头杀死精神病发的贝蒂时,再度落泪。 感觉书里的“我”和电影中的形象比,更加坚硬一点,简单流畅的的文字,似乎表达不出那种神经质的感觉。电影里印象最深刻的场景有:左格在车中大笑到几乎休克的脸,...
評分常言道,文学无国界,但读者却能够凭借一部作品在语言、风格、视角等地方的特质去识别它诞生的国度。美国文学侧重思想上的自由及美国梦的塑造;英国文学有着鲜明的宫廷、庄园化的贵族气质;德国文学喜欢融入很多哲理性的思考;法国文学则热衷于情感和伦理题材且表现得浪漫...
評分读书不是能给你传授人世间的道理,而是能让你脑海中那些朦朦胧胧的说不出道不明的雏影变的具体鲜明起来。 就比如第一次看这本书的时候,我已经受尽了那些所谓的青春的折磨,认为真正的爱情就是“经得起平淡的流年”,认为书中的人物性格都被放大了,接近疯狂。不过那时我毕竟只...
評分也許有一天,世界會變得足夠大,大到我們再也不會講起那句“我什麼都可以失去,除瞭貝蒂。”
评分true romance
评分#電影和書的交錯。love is not blind。可憐我一頁頁復製下來保存好。我對這個溫度的分界已經失去感覺瞭,所以不要再提,除非詩句裏齣現。
评分#電影和書的交錯。love is not blind。可憐我一頁頁復製下來保存好。我對這個溫度的分界已經失去感覺瞭,所以不要再提,除非詩句裏齣現。
评分海水的味道
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有