图书标签: 萨义德 文化研究 文化与帝国主义 文化 文化批判 东方主义 哲学 文化理论
发表于2024-12-22
文化与帝国主义 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
这是萨伊德继《东方学》之后最重要同时也是最复杂的著作,有人用拉什迪的小说来做比喻,说假如《东方学》是萨伊德的《午夜的孩子》,那么《文化与帝国主义》就是他的《撒旦的诗篇》。与《东方学》基本上不处理文学文本形成鲜明对比的是,《文化与帝国主义》的问题意识建立在这样一个更深入的追问上的:“小说写作和抒情诗……是怎样参与东方主义中的普遍存在的帝国主义世界观的构造的?”由此生发的对“小说与帝国”关系的讨论,不仅像伊恩·马丁在《小说的兴起》那样把现代小说的兴起和现代资本主义相联系,重构了“现代欧洲小说诞生”的帝国主义扩张的语境,而且极富争议地把他对西方文化与帝国主义共谋关系的分析扩展到小说的形式和风格层面,认为欧洲小说在其发生学的意义上汇集了两种的质素:一方面是构成小说的权威的叙述样式,另一方面则是倾向于帝国主义的复杂的思想构造。也许我们未必完全接受萨伊德的观点,但他据此观点对简·奥斯丁、狄更斯、康拉德、叶芝和加缪等一系列经典作品的读解和分析,却不能不让人叹为观止。
爱德华·W·萨义德(Edward W.Said,1935-2003.9.24),当今世界极具影响力的文学与文化与文化批评家之一。生于耶路撒冷,在英国占领期间就读于埃及开罗的西方学校,接受英式和美式教育,1950年代赴美就学,获哈佛大学博士学位,从1963年起在美国哥伦比亚大学任教,教授英语文学和比较文学,是享有声誉的文学和文化批评家,同时也是乐评家、歌剧鉴赏者、钢琴家。他的乐评、文学评论和他的理论著作一样,学识渊博,兼有清晰明快的行文风格。其主要著作包括《东方学》、《巴勒斯坦问题》、《世界·文本·批评家》《文化与帝国主义》以及《流离失所的政治:巴勒斯坦自决的奋斗》等等。其后发表的自传《乡关何处》亦广受好评。
2009.03 分析和解读非常学术~ 表达的意思不复杂。读得挺费劲。
评分翻译不是很好
评分断断续续读到24页,我选择放弃。第24页“进行这种相对本位主义思想和行动教育的情况仍然很普遍”,什么鬼
评分初读很兴奋,读过200页后发现兴奋感没有任何增加.作者浏览各处,发现同一个结论.
评分仍需再次研读,在新的时局背景下,仍然存在类似的指鹿为马,弄哑弱势,颠倒黑白之事
萨义德的《文化与帝国主义》是其后殖民主义理论概述的著作之一,他的“小说——帝国”的论述揭示了传统殖民主义新模式和新形式,而这种新的形式被称之为“文化霸权”,即文化批判学派葛兰西所说的统治阶级借助知识分子和文化机构统治市民社会,使自己的伦理政治及文化价值成为...
评分后殖民主义本来就是比较晦涩难懂的。和我之前看过的某译作相比,文化与帝国主义这个翻译算不错了。至少主要术语没什么大问题。霍米巴巴的东西还要难懂,而且号称这种难懂是有意为之,是为了从语言的角度打破僵化的叙述模式,挑战帝国主义霸权......
评分翻译得实在太草率了吧,错误一堆一堆不说,连正文和注释提到的书名/人名都没有统一,这个是最起码的吧。 而且译者的汉语感觉似乎很有问题,好多句子那个“的”多得都数不过来。 好书不能烂翻!
评分首先我想表明,我看的这本中文译本翻译非常糟糕,可能原因一是译者太过注重原文句法结构而忽略中文行文习惯,二是萨义德本人是个文学批评家,原文本来就艰深难懂;其次,萨义德在文中提到的众多小说,我读过的不多,所以也不能完全掌握他在提到某小说或某作者时的用意及他的分...
评分翻译的老师大概不是主攻文学的,很多术语读上去怪怪的。 BF选过李老师的课,说这老师很有水平的。 不知道是不是专业方向有别,所以影响了翻译质量?
文化与帝国主义 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024