川端康成――
日本作傢。生於大阪市一個醫生的傢庭,幼失怙恃,由祖父母扶養;8歲又失祖母,16歲祖父亦亡,成為孤兒。他描寫祖父之死的日記,後來稍事修改,以《十六歲日記》為題,於1925年發錶。可以看齣這種不幸的經曆使他感到生命的脆弱和孤獨。
他還在中學讀書時即傾慕《源氏物語》等日本古典小說和散文等,這對他後來的創作影響極大。少年時代他受到外公傢的扶養。入東京帝國大學英文係,後轉國文係。1921年起與同好齣版同人刊物。發錶作品,以《招魂祭典一景》受到菊池寬賞識,結識橫光利一,開始作傢生涯,並以《伊豆舞女》(1926)等作品贏得新進作傢的聲譽。
這一時期川端的作品,多以伊豆地方為題材,錶現瞭縴細而敏銳的感覺和新穎的技巧,因而同橫光利一等被稱為新感覺派作傢。後來,這一派文學走嚮衰落,川端轉以東京市淺草一帶大眾娛樂場所的女性為題材,創作瞭《淺草紅團》、《淺草姊妹》等作品。此外,描寫舞女生涯的《鮮花圓舞麯》和感嘆人生悲哀等的《水晶幻想》、《童謠》和《女兒心》等,也是這一時期的主要作品。
1935年開始發錶、戰後纔修改完成的《雪國》以及戰後問世的《韆隻鶴》(1949一1951)和《古都》(1961~1962)幾部作品,獲得瞭1968年度的諾貝爾文學奬。
她垂下帷幕,汹涌的涛声绝尘而去, 月光如下,浮出一片梦幻般的愁怅。 很喜欢在《雪国》上的淡淡的两行简介,迷蒙与怅惘,含蓄与不舍。故事退居其次,留下的只有一幅淡雅唯美水墨山水画卷,和难以名状的哀伤。 故事发生在驶往雪国的列车上。黄昏的夜色在身后...
評分我第一次读《雪国》是在冬天,这是我犯下的第一个错误。书页翻动,寒气入窗,浸夜侵骨。太过清冷,伴着冬日让人颤抖。仿佛在群山寂静里,默默注视反复回荡的风声。这风声如此忧伤,我几乎目不忍视。 《雪国》是一部优雅虚无之书。字里行间只有沉甸甸的疲倦,细细抚之满是深沉...
評分她垂下帷幕,汹涌的涛声绝尘而去, 月光如下,浮出一片梦幻般的愁怅。 很喜欢在《雪国》上的淡淡的两行简介,迷蒙与怅惘,含蓄与不舍。故事退居其次,留下的只有一幅淡雅唯美水墨山水画卷,和难以名状的哀伤。 故事发生在驶往雪国的列车上。黄昏的夜色在身后...
評分先说明的是,少两颗星是因我讨厌叶渭渠和唐月梅的翻译。 穿过县境长长的隧道,便到了雪国。 搜索电驴漫漫的文件,便见了苍井。 我遇到了驹子,她年轻貌美,会坐在那里静静地弹起三弦琴,浅吟低唱。她每天记着日记,憧憬未来,向往都市生活。像夜来香。 我看到了苍...
評分我最欣赏的川端康成译文是刊登在1979(?,记不准确了)的《外国文艺》杂志上的几篇小说,当时非常留意该译者——侍桁。其实,学过中国现代文学史的读者对他的名字并不陌生。 韩侍桁是三十年代著名作家和评论家,所谓的“第三种人”。日本文学与中国文学渊源颇深,只有具备很高的...
最喜歡的日本作傢。
评分靜,美。
评分小時候很愛他呀. 淡淡的什麼的. 最美瞭.
评分這兩部,還有一部伊豆的舞女,讀瞭很多遍。
评分張有一話寫得極好 “70歲那年,有一個女孩日日來送花,送著送著,人比花嬌……”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有