麦克白:英汉对照,ISBN:9787119022635,作者:(英)W.莎士比亚(W.Shakespeare)著;韩克敌注释;曾胡译
野心驱使着匕首在黑暗中挥动, 高贵的品德却将它阻拦。 若不是因为妇人的怂恿, 你怎会在凄厉寒风中独自神伤。 可惜,要责备的并不是可怜的妇人, 她只是你的影子和附庸, 她受你的蛊惑而蛊惑你, 驱使你的是你自己勃勃的野心。 她用毒汁浸泡良知当做武器献给你...
评分野心驱使着匕首在黑暗中挥动, 高贵的品德却将它阻拦。 若不是因为妇人的怂恿, 你怎会在凄厉寒风中独自神伤。 可惜,要责备的并不是可怜的妇人, 她只是你的影子和附庸, 她受你的蛊惑而蛊惑你, 驱使你的是你自己勃勃的野心。 她用毒汁浸泡良知当做武器献给你...
评分>> 魔鬼为了要陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。(班柯) >> 我从来没有见过这样阴郁而又是这样光明的日子。(麦克白) >> 世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心;(邓...
评分 评分>> 魔鬼为了要陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。(班柯) >> 我从来没有见过这样阴郁而又是这样光明的日子。(麦克白) >> 世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心;(邓...
Fair is foul, and foul is fair.
评分神奇的译本。三女巫的场面阴森吊诡,处理很棒。齐步合理。
评分黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。
评分我喜欢这个多于喜欢朱生豪的
评分为什么神可以这般捉弄人?为什么人总经不起考验?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有