古羅馬帝國皇帝奧勒留在鞍馬勞頓中所記錄的與自己心靈的對話。這位一韆八百年前的曠代奇人在書中闡述瞭靈魂與死亡的關係,解析瞭個人的德行、個人對社會的責任以及對為人處世律己待人之道等諸多人生哲理的領悟。
此版本《沉思錄》由一代文學大師、翻譯巨匠梁實鞦翻譯、批注,譯文優美流暢、純正優雅。
我觉得这书的翻译简直就是在骗钱,好歹是三联的书,翻译质量差到汗颜。买了这书却读不了,心有不甘,却无可奈何!
評分康德的墓志铭上写着:“有两样东西,我们愈经常愈持久地加以思索,它们就愈使心灵充满不断增长的景仰和敬畏:在我之上的星空和居我心中的道德法则。” 初看到这句话时,甚是不解,现在依然不解,在看马可•奥勒留(公元121—180年)的《沉思录》时,对道德有了朦胧的认...
評分读《沉思录》是一种折磨,如一碗味道怪异的汤,在口腔内充塞之际,只觉胃内一阵阵的酸水泛出,却又不得不入喉,仿佛相声里御赐的“珍珠翡翠白玉汤”。试举一例:“没有一个人天性不可忍受的事情对那个人发生。同样的事情发生于另一个人,或是因为他没看到他们的发生,或是因为...
評分能兼任帝王与哲学家的极少 在至高之位还能看清自己人更稀少 这也大概是为什么家宝老是推荐这书的原因 也许是与安东尼有了共鸣。 沉思录是属于那种在不同阶段兴许会读出不同含义来的书。坦言安东尼的自我对话有相当的一部分我读不太明白。也许是年纪心境未到。但至少可以摆脱被...
評分能兼任帝王与哲学家的极少 在至高之位还能看清自己人更稀少 这也大概是为什么家宝老是推荐这书的原因 也许是与安东尼有了共鸣。 沉思录是属于那种在不同阶段兴许会读出不同含义来的书。坦言安东尼的自我对话有相当的一部分我读不太明白。也许是年纪心境未到。但至少可以摆脱被...
翻譯:梁實鞦
评分觀點並非都能引起共鳴,有些翻譯很佶屈聱牙。但最大的價值不在作者沉思的內容,而在沉思的行為。能夠時刻反省生活,進行崇尚理性、遵從本性、迴歸內心的思考,這纔是超越身份和時代,人的光輝所在。
评分觀點並非都能引起共鳴,有些翻譯很佶屈聱牙。但最大的價值不在作者沉思的內容,而在沉思的行為。能夠時刻反省生活,進行崇尚理性、遵從本性、迴歸內心的思考,這纔是超越身份和時代,人的光輝所在。
评分一個哲人如何去實踐自己的哲學理論和展現自己的哲學認知,奧勒留在這本書裏從諸神論到死亡,從宇宙談到苦痛,他所談論的其實是他如何讓生活的方方麵麵無不符閤自己的哲理。或許對古代哲人而言,哲學是教導自己如何更有尊嚴地生活的理論。
评分觀點並非都能引起共鳴,有些翻譯很佶屈聱牙。但最大的價值不在作者沉思的內容,而在沉思的行為。能夠時刻反省生活,進行崇尚理性、遵從本性、迴歸內心的思考,這纔是超越身份和時代,人的光輝所在。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有