薩剋雷(1811-1864年),英國19世紀傑齣的批判現實主義作傢。齣生於印度加爾各答,6歲時被送迴英國求學。成年後繼承瞭父親的遺産,但很快揮霍殆盡,隻好自謀生路。他先學畫畫,後從事寫作,為報刊撰稿,發錶散文、遊記、中短篇小說等。薩剋雷是一名多産作傢,作品集有35捲之多。他的早期作品多是一些幽默故事、特寫和詩歌,如《巴黎雜記》、《愛爾蘭雜記》等。中期開始創作批判現實主義小說,1848年發錶成名作《名利場》,此書奠定瞭他在英國文壇上的地位,薩剋雷也因此被公認為是與狄更斯齊名的英國小說傢。
《名著名譯插圖本:名利場(精華版)(套裝共2冊)》是英國偉大現實主義作傢和幽默大師薩剋雷的代錶作。《名著名譯插圖本:名利場(精華版)(套裝共2冊)》主要描寫女主人公在社會上受到歧視,於是利用種種計謀甚至以色相引誘、巴結權貴豪門,不擇手段往上爬。這個人物並不邪惡,也不善良,但非常富有人情味,完全是時代的産物。作品辛辣地諷刺瞭買賣良心和榮譽的“名利場”中的各種醜惡現象,而且善於運用深刻的心理描寫和生動的細節勾勒來刻畫人物,是一部現實主義的傑作。
萨克雷在十九世纪描绘了这幅浩浩荡荡的英国浮世绘,在这部没有英雄的小说里,只有名利,权势,金钱,还有为了追逐他们而丧失人性的众生相,小说的语言一贯继承了英国文学的幽默讽刺。小人物的命运被无情的投入到这个残酷及现实的名利场中,用现实主义文学的力度赤裸裸的...
評分 評分此书的英文版,是上年头就买了。冲着杨必的名气看了几页中文,觉得还可以,就买了英文版来读。结果中途多次读不下去,多次放下不想看,可是最后咬咬牙看完了。很少看小说看得那么纠结郁闷。 不少人对此书的赞誉很高,不过大部分都是看杨必的中文版。不得不说,的确翻译得不错...
評分萨克雷在十九世纪描绘了这幅浩浩荡荡的英国浮世绘,在这部没有英雄的小说里,只有名利,权势,金钱,还有为了追逐他们而丧失人性的众生相,小说的语言一贯继承了英国文学的幽默讽刺。小人物的命运被无情的投入到这个残酷及现实的名利场中,用现实主义文学的力度赤裸裸的...
評分他們的悲苦命運不是悲劇,隻是人生的諷刺。
评分嚮星星送。“……隻有一個人愛你朝聖者的靈魂,愛你衰老瞭的臉上痛苦的皺紋……”緻威廉·都賓。
评分愛都賓,最愛的就是他。作者有點囉嗦。
评分愛都賓,最愛的就是他。作者有點囉嗦。
评分都賓如果停留在那個決然灑脫的轉身離去,那就完美瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有