圖書標籤: 辜鴻銘 文化 中國人的精神 英文 中國文化 中國 英語 經典
发表于2025-01-30
中國人的精神 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書原載1914年的《中國評論》,1915年更名《春鞦大義》在京齣版,並很快被譯成德文,一時轟動西方。本書力闡中國傳統文化對西方文明的價值,在當時中國文化麵臨歧視、中華民族遭受欺淩的情況下,其影響尤為特殊。當然,對於我們現在的讀者,這首先該是一本極為寶貴的英語讀物。
辜鴻銘(1857-1928),近代學者、翻譯傢,福建同安人,字湯生,自號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。
辜鴻銘先生的大辮子和要求翻譯天地玄黃給我的高中留下瞭深刻的悲劇迴憶。
評分辜鴻銘吹捧的“春鞦大義”到底是什麼中國人的精神,在一個現代化進程完敗、富國強兵國傢項目被日本完爆、就一完全體貧瘠的農業社會在差序格局的鄉土社會還要繼續維持搖搖欲墜的鄉紳權力——辜鴻銘你真的不是高級黑“華奸”嗎?對西方各國文化的批判打靶準確率倒是高達99%。
評分我閱讀完的第一本英文書,英語大進
評分我討厭學語言,漢語都讓我頭疼,這英文單詞背多瞭,簡直要陽痿!不知道這個辮子辜是哪兒個院哪兒號床齣來的。
評分那個時候的很多看法都很有意思。
中国理想女性的三个本质特征:幽静恬静之爱,羞涩和腼腆以及“debonair”字所表达的那无法言状的优雅和妩媚,最后是纯洁或贞洁。简而言之,真正或真实的中国女人是贞洁的,是羞涩腼腆而有廉耻心的,是轻松快活而迷人、殷勤有礼而优雅的。只有具备了这三个特征的女人,才配称中...
評分当初刚买到这本书的时候,对照着英文读中文翻译,就大呼上当,感觉译者有点随意发挥的感觉,有时候甚至整段地变换位置…… 内容当然是比较生猛了,辜鸿铭的水平当然是高,不过观点实在是有点那个,不过在当时的国际文化环境下,他这样出来反击西方人和国人对传统文化的鄙夷,...
評分读这本书源自于跟同学争论学贯中西这个词。 宝越是有这本书的。不知道她看过没。这本书很好看。 我来简单的回忆一下他的一些很有意思的观点。 没有什么逻辑,想到啥说啥。 他大力推崇中国的传统文化,尤其是儒家文化。他提到中国人的最好的品德为一个“温...
評分辜说,中国人与外国人的不同在于有悲天悯人的情怀,那是旧时了吧!倒是会想像出一幅东篱炊烟鸡犬相闻人间之气,或是诗书礼仪谈笑鸿儒的君子之风,这样的悠然中国,真是令人向往啊! 关于中国女人: 以为有了自由,便可肆意任性。三从四德三纲五常都管不住了,便以为可以...
評分中國人的精神 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025