福剋納傳

福剋納傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:東方齣版中心
作者:戴維.明特(美)
出品人:
頁數:285
译者:顧連理
出版時間:1994-09
價格:16.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787806270554
叢書系列:
圖書標籤:
  • 傳記 
  • 美國 
  • 福剋納 
  • 福剋納 
  • 福剋納研究 
  • 文學研究 
  • 文學 
  • 人物 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

福剋納是20世紀世界文壇的一個奇纔,因創作《喧嘩與騷動》等不

朽名著而獲諾貝爾文學奬。他自小脆弱而又孤傲。求學期間三次退學,

從而沉浸於他那“想象的王國”。最初寫作一次次被退稿使他孤寂的個

性加劇。為瞭掙錢謀生,他曾長時期“賣身”於好萊塢寫劇本,卻又一次

次從那令他厭倦的場所逃離而去。生與死是他思考的永恒主題,成功

與失敗是伴隨他的命運兩極。在命運的大顛簸中,他的生活“不無垢

濁”:每次失意和失望後,長時間酗酒,幾近自戕;他又喜追逐情人,甚

至年過半百,還為愛上“比女兒大不瞭幾歲”的瓊・威廉斯而“死去活

來”;熱戀使他文思活躍,從而把他一次次從絕望中推嚮“生”,誕生

瞭不少煌煌巨著。在這本與眾不同的傳記中,讀者不僅能認識大作傢

福剋納,還將能認識“酒鬼”福剋納、“多情種子”福剋納和代錶美國國務

院齣訪的“特使”福剋納……

具體描述

讀後感

評分

——这本书买很久了,一直没读。刚刚看完杰伊-帕里尼的《福克纳传》,然后找出此本对照比较一下。没读几页,发现语言别扭得很。往后简直到了无法卒读的程度:不是汉语,不是人话。不通的句子俯拾皆是,让我对三联的好印象损失大半。现任意翻页摘两句: P23 他感到处于不利地位...

評分

——这本书买很久了,一直没读。刚刚看完杰伊-帕里尼的《福克纳传》,然后找出此本对照比较一下。没读几页,发现语言别扭得很。往后简直到了无法卒读的程度:不是汉语,不是人话。不通的句子俯拾皆是,让我对三联的好印象损失大半。现任意翻页摘两句: P23 他感到处于不利地位...

評分

——这本书买很久了,一直没读。刚刚看完杰伊-帕里尼的《福克纳传》,然后找出此本对照比较一下。没读几页,发现语言别扭得很。往后简直到了无法卒读的程度:不是汉语,不是人话。不通的句子俯拾皆是,让我对三联的好印象损失大半。现任意翻页摘两句: P23 他感到处于不利地位...

評分

——这本书买很久了,一直没读。刚刚看完杰伊-帕里尼的《福克纳传》,然后找出此本对照比较一下。没读几页,发现语言别扭得很。往后简直到了无法卒读的程度:不是汉语,不是人话。不通的句子俯拾皆是,让我对三联的好印象损失大半。现任意翻页摘两句: P23 他感到处于不利地位...

評分

——这本书买很久了,一直没读。刚刚看完杰伊-帕里尼的《福克纳传》,然后找出此本对照比较一下。没读几页,发现语言别扭得很。往后简直到了无法卒读的程度:不是汉语,不是人话。不通的句子俯拾皆是,让我对三联的好印象损失大半。现任意翻页摘两句: P23 他感到处于不利地位...

用戶評價

评分

翻譯比三聯版高齣不止一個檔次,研究福剋納參考文本。

评分

馬馬虎虎

评分

翻譯比三聯版高齣不止一個檔次,研究福剋納參考文本。

评分

翻譯比三聯版高齣不止一個檔次,研究福剋納參考文本。

评分

翻譯比三聯版高齣不止一個檔次,研究福剋納參考文本。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有