圖書標籤: 詩歌 魯拜集 柔巴依 詩 菲茨傑拉德 柔巴依(魯拜集) 翻譯 文學
发表于2024-12-22
柔巴依一百首 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
柔巴依一百首,ISBN:9787500105213,作者:黃杲炘譯
譯者簡介
黃杲� 1980年開始齣版譯詩集。主要譯作有
《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩
選》。司各特的《末代行吟詩人之歌》、喬叟的《坎
特伯雷故事》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》
《英美愛情詩萃》 《英國抒情詩100首》、《美國
抒情詩100首》、《英語愛情詩100首》(均為英漢對
照 內容與前三者不同) 高爾斯華綏的《殷紅的花
朵》、笛福的《魯濱遜曆險記》(上下兩部)、《伊
索寓言》、《拉封丹寓言》(16捲)。著有論文集
《從柔巴依到坎特伯雷》 討論詩的可譯性和如何忠
實地翻譯格律詩。
美麗的小詩
評分是翻譯的問題嗎
評分黃老師為數不多精彩的譯本。坎特伯雷的故事也不錯
評分黃老師為數不多精彩的譯本。坎特伯雷的故事也不錯
評分黃老師為數不多精彩的譯本。坎特伯雷的故事也不錯
“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...
評分看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
評分这个台湾版,大陆比较不容易见到。 一个月前我终于见到了,原来如此,和大陆版内容几乎完全一样。当然,台湾这版封面比文津版以及大陆湖南出的那版要好看,用的也是繁体字。 台湾出版人把《波斯哲理诗》书名改成《鲁拜集》,看来也是为了“通俗”起见。前阵子世图把鹤西的《...
評分最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...
評分最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...
柔巴依一百首 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024