柔巴依一百首

柔巴依一百首 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

譯者簡介

黃杲� 1980年開始齣版譯詩集。主要譯作有

《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩

選》。司各特的《末代行吟詩人之歌》、喬叟的《坎

特伯雷故事》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》

《英美愛情詩萃》 《英國抒情詩100首》、《美國

抒情詩100首》、《英語愛情詩100首》(均為英漢對

照 內容與前三者不同) 高爾斯華綏的《殷紅的花

朵》、笛福的《魯濱遜曆險記》(上下兩部)、《伊

索寓言》、《拉封丹寓言》(16捲)。著有論文集

《從柔巴依到坎特伯雷》 討論詩的可譯性和如何忠

實地翻譯格律詩。

出版者:中國對外翻譯齣版公司
作者:黃杲炘譯
出品人:
頁數:285
译者:黃杲炘
出版時間:1998-01
價格:12.50
裝幀:平裝
isbn號碼:9787500105213
叢書系列:一百叢書
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 魯拜集 
  • 柔巴依 
  • 詩 
  • 菲茨傑拉德 
  • 柔巴依(魯拜集) 
  • 翻譯 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

柔巴依一百首,ISBN:9787500105213,作者:黃杲炘譯

具體描述

讀後感

評分

1.美国艺术与科学院院士黄克孙先生是位世界著名的量子场论、统计力学与分子生物学家。同时他还是位杰出的诗人、翻译家、漫画家和教育家。    2.他翻译的鲁拜集,总能让我想起李商隐和黄仲则...    3.这部译作大多没严格遵守绝句的对仗原则...    4.下面这首比较...  

評分

这个台湾版,大陆比较不容易见到。 一个月前我终于见到了,原来如此,和大陆版内容几乎完全一样。当然,台湾这版封面比文津版以及大陆湖南出的那版要好看,用的也是繁体字。 台湾出版人把《波斯哲理诗》书名改成《鲁拜集》,看来也是为了“通俗”起见。前阵子世图把鹤西的《...

評分

評分

用纸精致,16的开本,很是大方。恰好手边有一个32开的版本(1958年人民文学版,1978年重印),相形之下,后者实在有些小家子气了。 《编者前言》里说到,此次出版用的是泰东书局1928年5月第4版,为我们保留了一点历史的原貌。两个版本对读,颇觉有趣。后者无《读了<鲁...  

評分

用纸精致,16的开本,很是大方。恰好手边有一个32开的版本(1958年人民文学版,1978年重印),相形之下,后者实在有些小家子气了。 《编者前言》里说到,此次出版用的是泰东书局1928年5月第4版,为我们保留了一点历史的原貌。两个版本对读,颇觉有趣。后者无《读了<鲁...  

用戶評價

评分

挑著讀的,估計短期內不會有閑有心情再讀瞭

评分

美麗的小詩

评分

挑著讀的,估計短期內不會有閑有心情再讀瞭

评分

大名久仰,讀完卻不算失望。難得。黃杲炘先生采用「對應式譯法」,重視每行頓數與字數。稍後讀一讀郭沫若譯本。2014年4月26日。

评分

魯拜集

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有