牛津英语小词典

牛津英语小词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:魏特·毛里斯 (Maurice Waite)
出品人:
页数:786
译者:
出版时间:2000-05
价格:16.90
装帧:平装
isbn号码:9787560018386
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 英語
  • 工具书
  • 英语词典
  • 牛津
  • 工具书
  • 学习
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 词汇
  • 参考书
  • 便携
  • 牛津英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

我们中国人学英文,离不开一本好的英语词典。在能供我们选择的英语词典中,牛津词典系列是大家公认的世界上英语词典中最可靠和最有权威的词典。这次外研社出版的COD,POD和LOD最新版本,不但增收了大量的新词新义,而且在设计和安排方面也有较大的改进。令我特别高兴的是看到外研社推出了该本1998年版的LOD。我在二次世界大战开始时初进英国中学,学生们人手一册LOD。它的体积小到接近于《新华字典》,便于随身携带,并且保持了牛津词典的特点——准确、简明、精练,我相信它同样会受到中国广大初学者的欢迎。

《全球视野下的语言变迁与文化脉络:一部跨学科的词汇学研究》 导言:词汇的生命力与时代的呼吸 语言是人类思维的载体,而词汇则是语言的基石。它们如同活的有机体,随着社会、科技、文化的发展而不断生长、分化、甚至消亡。本书《全球视野下的语言变迁与文化脉络:一部跨学科的词汇学研究》,并非一部传统的词典,而是一次对词汇生命周期、意义流变及其背后驱动力的深刻探究。它聚焦于从古典印欧语系到当代数字语言的演变过程中,词汇如何承载并反映人类文明的重大转型。 第一部分:词汇的“考古学”——历史语言学的微观透视 本部分将带领读者深入历史语言学的腹地,探讨词汇的起源、分化与传播的复杂机制。我们摒弃了对既定词义的简单罗列,转而关注词汇的“族谱”与“迁徙史”。 第一章:词源学的迷雾与重建 我们详细分析了核心词汇(如亲属称谓、自然现象词汇)在不同语系间的同源关系,利用比较语言学的方法,重建了失落的原始词汇形态。重点探讨了词素(Morpheme)在语义漂移中的作用。例如,对日耳曼语系中“自由”一词词根的考证,揭示了其从“血缘关系”到“政治权利”的漫长蜕变过程,这与欧洲封建制度的瓦解和公民意识的觉醒紧密相关。 第二章:语音演变对词义的无形塑造 词汇的音变往往伴随着意义的潜移默化。本章深入研究了历史上的音变规律(如格里姆定律、韦伯定律)如何间接影响了词汇的社会接受度和情感色彩。我们选取了中古英语向近代英语过渡时期的动词为例,观察元音大推移如何使一些本是中性色彩的词汇获得了特定的语用功能,从而为后世文学创作提供了新的表达张力。 第二部分:全球化浪潮中的词汇“入侵”与“融合” 随着地理大发现、殖民扩张和信息技术革命,词汇的交流速度空前加快。本部分将重点考察跨文化交流中词汇借用的复杂动态。 第三章:借词的生态学:同化、竞争与替代 借词并非简单的复制粘贴,而是一个复杂的生态过程。本书细致分类了不同类型的借词:直接借入、音译、意译以及“混杂语”(Hybridization)。我们以“科技”领域为例,分析了英语如何大量吸收法语、德语,甚至拉丁语、希腊语词根来构建新概念,并比较了在不同语言(如日语、汉语)中对同一外来概念的本土化处理策略的差异。讨论了当本土词汇与外来词汇在同一领域竞争时,社会语用习惯如何决定最终的胜出者。 第四章:文化转译中的“不可译性”与“新造词的诞生” 有些概念根植于特定文化土壤,难以被其他语言完美捕获。本章探讨了这种“不可译性”如何催生出语言内部的创新。我们分析了特定文化概念(如德语的 Schadenfreude,或日语的 Wabi-sabi)在被引入其他语言时,是通过引入外来词、创造新复合词,还是通过一系列的解释性短语来弥补语义鸿沟。研究表明,成功的新造词往往是文化交流中最有生命力的“中间产物”。 第三部分:数字化时代的词汇革命:速度、碎片化与意义的重构 互联网和移动通讯技术彻底改变了人类的交流模式,也以前所未有的速度重塑着词汇的形态与功能。 第五章:网络语境下的词汇加速迭代 本章聚焦于数字原住民创造的新词汇现象。我们探讨了缩略语(Acronyms)、首字母缩略词(Initialisms)以及表情符号(Emoji)作为“视觉词汇”的兴起。分析了网络用语如何打破传统词汇的稳定性和规范性,例如“梗”(Meme)这一概念如何从一个生物学/文化学名词转变为一个高度依赖上下文的流行文化符号,并探讨了这种快速迭代对标准语言维护带来的挑战。 第六章:语用学的转向:词义的“悬浮化”与“去语境化” 在碎片化交流中,词汇的意义往往变得更具流动性和不确定性。本章运用语用学视角,研究了某些词汇(如感叹词、语气词)如何从描述性功能转向纯粹的情感指示功能。例如,一个简单的“哦”在不同的网络对话中,可以表达惊奇、敷衍、理解或不屑,其精确含义完全依赖于对话双方共享的“背景知识图谱”。我们还探讨了词汇的“去语境化”——当一个特定语境下的流行语被大规模、不加区分地用于所有场合时,其原始的锐利度如何被稀释。 结论:词汇的未来与人类的表达边界 词汇的变化不仅是语言学现象,更是社会学、人类学和认知科学的交叉领域。本书总结了从古典到数字时代的词汇变迁模式,指出词汇的进化核心始终围绕着人类日益复杂的需求:更精确的描述、更高效的传播、以及更深层次的情感连接。未来的词汇景观,必然是历史沉淀与技术创新共同作用的结果。我们展望了人工智能在词汇生成和理解方面可能扮演的角色,并呼吁对语言的活态变化保持持续的关注和审慎的评估。 附录:跨语种新词汇及概念对照表(1990-2020) (此部分为详细的、按领域分类的词汇列表,包括其起源语言、借入时间、主要被借入的语言及其对应的本土化表达。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的检索效率简直是出乎我的意料,我习惯性地测试了几个我平时容易混淆的、或者拼写有些生僻的词语,发现查找速度非常快,定位精准。这归功于它科学的词条排列逻辑和清晰的版式设计。它不仅仅是把单词按字母顺序罗列出来,更重要的是,在词条内部的释义结构上做了大量的优化。比如,对于一词多义的情况,它不是简单地用数字编号堆砌,而是用非常精炼的短语或场景来区分不同含义的侧重点,这种处理方式极大地降低了理解成本。我特别欣赏它对同义词和反义词的标注方式,它们被巧妙地嵌入在主词条的解释之后,形成了一个微型的知识网络,而不是生硬地放在一个单独的列表里,这样在学习新词的时候,还能顺带巩固和拓展相关的词汇储备。此外,对于那些有固定搭配或习语的词汇,它的收录和展示也极其全面,很多我之前在其他词典中找不到的“活用法”,在这本书里都能找到明确的例证。这种细致入微的编撰态度,让我在查阅的过程中,感觉自己不是在一个冷冰冰的工具书前,而是在与一位经验丰富的语言导师对话。

评分

从整体的学习体验来看,这本书给我的感觉是“克制而强大”。它成功地在“便携性”和“信息量”之间找到了一个黄金平衡点。很多同类的小词典,为了追求轻便,往往在深度上有所妥协,导致查了等于没查;而一些大部头词典,虽然内容详尽,但日常携带和快速查阅又极为不便。这本《牛津英语小词典》似乎完美地解决了这个矛盾。它的尺寸设计非常适合放入公文包或背包的侧袋,即便是需要临时在咖啡馆或通勤路上快速核对一个词的用法,也完全没有负担。然而,麻雀虽小,五脏俱全,它所提供的核心信息却丝毫不含糊。这种恰到好处的尺度感,让它在我的工具箱里占据了一个无可替代的位置——它是我进行日常快速校对和深入理解的桥梁。我不再需要为了一个不确定的词义,就不得不背着沉重的原版词典出门。这本书,真正做到了将专业知识“浓缩”并“优化”后呈现给读者,让学习过程更加流畅、高效,真正成为一个可靠的日常学习助手。

评分

这本书的附加值内容处理得非常巧妙,它没有为了凑字数而堆砌那些华而不实的语法大全,而是专注于提供学习者最需要的“实用补充”。我尤其喜欢它在书的后半部分设置的那个“常见错误辨析”专区。这个专区汇集了学习者最容易混淆的几个方面,比如介词的用法差异、时态的细微差别,以及那些长相相似但意义大相径庭的词族。这些内容的编写者显然对学习者的痛点有着深刻的洞察力,他们没有去讲解宏大的语法规则,而是直接针对性地给出“你为什么会在这里犯错,以及如何避免”的清晰指引。这部分的实用性远高于一本厚厚的语法书,因为它直接作用于查词的场景。此外,对缩写词和首字母缩写词的收录也十分全面且及时,这对于阅读现代科技文献和新闻报道非常有帮助,让我感觉这本词典紧跟时代步伐,而不是一本固步自封的旧版印刷品。它真正体现了“工具书”的精髓——在最需要的时候,提供最有效率的解决方案。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那种沉稳的墨绿色,配上简洁的烫金字体,立刻就散发出一种专业又可靠的气息。拿到手里,份量适中,纸张的质感摸上去很舒服,不是那种廉价的、一翻就起毛的纸张,而是带着微微的韧性,这对于一本经常需要翻阅的工具书来说太重要了。装订也十分精良,我特意试着把它完全摊平在桌面上,书脊没有出现任何不适的拉扯感,这点细节处理得非常到位,说明出版社在制作环节上确实下了功夫。内页的排版布局也体现了设计者的用心,字体大小适中,行距留得恰到好处,即使在光线稍暗的环境下阅读,眼睛也不会感到过分疲劳。排版上的留白处理得很有章法,既保证了信息密度,又避免了视觉上的拥挤感。尤其是那些例句的标注和特殊词汇的强调色块,对比度把握得极佳,一眼就能捕捉到重点。总而言之,从硬件上看,这绝对是一本可以伴随我多年学习和工作的好伙伴,光是看着它摆在书架上,就感觉知识的底蕴扑面而来,让人油然而生一种想要立刻打开它探索一番的冲动。它不像有些词典那样花里胡哨,而是走的是一种内敛而高级的路线,符合我对于一本权威参考书的全部期待。

评分

作为一名对语言精确性有较高要求的学习者,我非常看重一本词典的权威性和可靠性。这本书在释义的准确度上表现得非常出色。我特地对比了几个当前在学术界和专业领域有争议或易被误用的词汇,这本书提供的解释都非常审慎和中立,引用了主流的语言规范,没有出现那种模棱两可或过于口语化的描述。尤其值得称赞的是,对于一些具有文化背景色彩的词汇,它没有仅仅停留在字面意思的翻译上,而是辅以了必要的文化注解或使用语境的说明,这对于深入理解英语世界的思维方式至关重要。比如,某些特定的俚语或表达,这本书不仅给出了意思,还标注了其适用的场合和人群,避免了在不恰当的场合使用造成的尴尬。这种深度和广度兼备的解释,远超出了我对于一本“小词典”的预期。它像是一个经过严格筛选和验证的知识库,每一个词条都经过了语言专家的反复推敲,给人一种绝对可以信赖的感觉,这在信息爆炸的今天,显得尤为珍贵。

评分

词汇少

评分

词汇少

评分

词汇少

评分

词汇少

评分

词汇少

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有