叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025


叶甫盖尼·奥涅金

简体网页||繁体网页
[俄] 亚历山大·普希金
人民文学出版社
智量
1985-3
325
16.00元
平装
名著名译插图本
9787020043255

图书标签: 普希金  诗歌  俄罗斯文学  俄罗斯  诗体小说  外国文学  俄国  小说   


喜欢 叶甫盖尼·奥涅金 的读者还喜欢




下载链接1
下载链接2
下载链接3
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-02-24

叶甫盖尼·奥涅金 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025

叶甫盖尼·奥涅金 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025

叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025



图书描述

《名著名译插图本:叶甫盖尼·奥涅金》是以书中男主人公的名字命名的。诗人通过这个典型的艺术形象反映生活的真实,传达他以现实人生的看法和他对人类本性的观察与了解,其中包含着非常丰富的内涵。《名著名译插图本:叶甫盖尼·奥涅金》是普希金最伟大、影响最深远、读者也最多的作品。它以优美的韵律和严肃的主题深刻反映俄国十九世纪初叶的现实,提出生活中的许多问题,被俄国批评家别林斯基誉为“俄国生活的百科全书和最富有人民性的作品”。

叶甫盖尼·奥涅金 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一个具有世界影响的俄罗斯作家。他是俄国浪漫主义文学的主要代表和俄国现实主义文学的奠基人,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”和“伟大的俄国人民诗人”。十九世纪俄国文学的高峰,就是从普希金开始的。

这位“俄罗斯诗歌的太阳”最重要的作品,就是诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。它是俄国现实主义文学的奠基之作。

这部诗体作品,自然具有诗歌的抒情性;但它又是一部现实主义的作品,所以作者把它叫做“小说”。一八二三年动笔时,普希金的创作正从浪漫主义向现实主义转变。八年后,《叶甫盖尼·奥涅金》于一八三○年完成。它总结了作者一八三一年以前的全部创作经验,以后普希金就转入了散文写作。这种创作方法和文体的变化,和社会背景是有关的。《叶甫盖尼·奥涅金》前四章写于十二月党人起义之前,基调比较明朗;从第五章起,调子变得阴郁、低沉起来,故事也越来越向悲剧性的结尾发展。这些正是时代气氛的反映。


图书目录


叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

可能同为冲向海洋不知名地方的流石 可能无法投诚于社会准则 同样社会中心也责罚着没有失去自我意识的脱离者。甚至从来在与放逐者的集结成群也未有过成功,但作为边障人 一种精神空虚的底座 同样有一部分泛意识集合在了中心。奥涅金是最能安慰我的人物 我的脚破了 我是前进队伍中孤零零的被留下来的人 我不可能得到拯救

评分

多余人、忧郁症、诗体小说、现实主义浪漫主义交织、理想女性达吉雅娜、一体两面连斯基。“他非常虚荣,不仅如此,还特别骄傲。由于这个特点,他对自己的善行和恶行都同样无动于衷地承认下来——这可能是一种臆想的优越感造成的后果。”“啊!多少东西都已被命运剥夺!这样的人啊才真算有福:他能及早离开人生的华筵,不把满杯的美酒饮干,不等到把人生的故事通读,便能突然离开它,毫不动心,恰似我离开我的奥涅金。”纳博科夫英译、汉译者可背诵全篇原文。期待以此为蓝本拍一部普希金传!

评分

多余人、忧郁症、诗体小说、现实主义浪漫主义交织、理想女性达吉雅娜、一体两面连斯基。“他非常虚荣,不仅如此,还特别骄傲。由于这个特点,他对自己的善行和恶行都同样无动于衷地承认下来——这可能是一种臆想的优越感造成的后果。”“啊!多少东西都已被命运剥夺!这样的人啊才真算有福:他能及早离开人生的华筵,不把满杯的美酒饮干,不等到把人生的故事通读,便能突然离开它,毫不动心,恰似我离开我的奥涅金。”纳博科夫英译、汉译者可背诵全篇原文。期待以此为蓝本拍一部普希金传!

评分

可能是译者译得太亲切了,阅读中脑海总想象着普希金想用文字亲近读者的心情...我喜欢的达吉雅娜的确是一个敢爱敢恨的具有俄罗斯灵魂的女子,她的存在把奥涅金那种懒散无为的性格批判得连皮都不剩。其实生活中大部分的人就是奥涅金这样的嘴脸。

评分

第一稿就译了二十年

读后感

评分

作者:杨建民  对特别喜爱的文艺作品,有时也存一两个版本,可书架上,俄罗斯诗人普希金的《叶夫盖尼•奥涅金》竟存有六个译本。这内中的珍爱之心,连自己也有些惊异了。   最早是在下农村时,不知在何处寻得一部《普希金文集》(罗果夫主编,戈宝权负责编辑)。此文集...  

评分

长篇叙事诗给我的感觉十分奇妙,首先是其叙事手法的确流畅,而且十分有张力。尽管因为体裁限制而使人物不够丰满,但压缩的文本却让人物的特点集中起来。 普希金的这种流畅,即使是换了语言,依旧能看得出来。字里行间,不仅推动着故事情节的发展,同时也表现出对一些庞大命题的...  

评分

看完前言,我其实有点担心。译者智量先生把奥涅金划归为“多余的人”(同欧洲“世纪病”、美国20世纪“迷惘的一代”,中国现代“零余人”并举),不假思索地使用人文主义、世界文学、浪漫主义、现实主义、诗体长篇小说、人民性等概念,让我非常怀疑他的翻译能否把握和传达原作...  

评分

看了该文(王智量:翻译人生痛与乐 -年 7月5日 人民日报 http://t.cn/zW5WaB6 )才知道,人民文学出版社 出的名著《叶甫盖尼.奥涅金》的“智量 译”,是指华东师范大学 的王智量先生。 王智量先生历经妻离子散和起落沉浮,墙上挂着屠格涅夫的一句“你想要幸福吗?先得学会受苦。”  

评分

奥涅金作为一个贵族浪荡子、虚无主义者的典型,当然有他们最突出的两个特点,一是对什么都感兴趣,也对什么都不感兴趣。二是缺乏行动力。 奥涅金爱好广泛,博览群书,游历也很广泛,能接触上流社会也能到乡下生活,可以说奥涅金充满了求知欲和探索欲,但是求知完了探索尽了他...  

类似图书 点击查看全场最低价

叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有