漢英科技翻譯指要 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


漢英科技翻譯指要

簡體網頁||繁體網頁
馮誌傑
中國對外翻譯齣版公司
2001-6
257
13.60元
平裝
翻譯理論與實務叢書
9787500105558

圖書標籤: 翻譯  科技翻譯   


喜歡 漢英科技翻譯指要 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-05

漢英科技翻譯指要 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

漢英科技翻譯指要 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

漢英科技翻譯指要 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

《漢英科技翻譯指要(修訂版)》主要有四章。第一章介紹科技文體的一般特徵和翻譯的標準,並對科技文章與其他文體的文章進行瞭簡要的比較,所舉的科技文體的例子多取自世界名著,在幫助瞭解科技文體特徵的同時,也有助於對其他文體的瞭解,當然還可用來鑒賞。第二章討論科技英譯中常見的語法錯誤及其糾正方法。第三章探討科技英譯中的修辭問題,特彆是統一性和連貫性。第四章討論英譯中的邏輯問題,主要是概念、判斷和推理錯誤。

漢英科技翻譯指要 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

《漢英科技翻譯指要》

作者簡介

馮誌傑1956齣生。1985年研究生畢

業,獲碩士學位。畢業後從事研究、翻譯及

編輯齣版工作。現任中國農業科技齣版社

副總編輯、副研究員。係中國科技翻譯工

作者協會會員。翻譯方麵的論著有《中國

當代翻譯百論》(副主編)、《翻譯理論與技

巧文集》(與人閤著)。另有譯著《劍橋人物

百科全書》(與人閤譯)及其他文章數十篇。


圖書目錄


漢英科技翻譯指要 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

勉強給瞭二星,是因為作者的水平實在是不敢恭維,閱讀過程中幾乎一直在不自覺地校勘謬誤。作者在第三版前言中也自己說到水平有限,難免疏漏雲雲,好在討論問題的態度和精神可嘉,編排的目錄很細緻,涵蓋也算全麵,但是作者雖然對語法比較敏感,翻齣來的例句仍然帶有鮮明的中文句式結構和思維,更有相當一部分在文法上隻能歸為錯誤。總之,本書討論的各個條目可供科技翻譯工作者思考,但是內容不太值得深入研究。看作者簡曆幾乎沒有專門從事和研究過翻譯,也難怪如此,翻譯畢竟是一門學問,還是看專業學者的書受益會大一些。

評分

勉強給瞭二星,是因為作者的水平實在是不敢恭維,閱讀過程中幾乎一直在不自覺地校勘謬誤。作者在第三版前言中也自己說到水平有限,難免疏漏雲雲,好在討論問題的態度和精神可嘉,編排的目錄很細緻,涵蓋也算全麵,但是作者雖然對語法比較敏感,翻齣來的例句仍然帶有鮮明的中文句式結構和思維,更有相當一部分在文法上隻能歸為錯誤。總之,本書討論的各個條目可供科技翻譯工作者思考,但是內容不太值得深入研究。看作者簡曆幾乎沒有專門從事和研究過翻譯,也難怪如此,翻譯畢竟是一門學問,還是看專業學者的書受益會大一些。

評分

勉強給瞭二星,是因為作者的水平實在是不敢恭維,閱讀過程中幾乎一直在不自覺地校勘謬誤。作者在第三版前言中也自己說到水平有限,難免疏漏雲雲,好在討論問題的態度和精神可嘉,編排的目錄很細緻,涵蓋也算全麵,但是作者雖然對語法比較敏感,翻齣來的例句仍然帶有鮮明的中文句式結構和思維,更有相當一部分在文法上隻能歸為錯誤。總之,本書討論的各個條目可供科技翻譯工作者思考,但是內容不太值得深入研究。看作者簡曆幾乎沒有專門從事和研究過翻譯,也難怪如此,翻譯畢竟是一門學問,還是看專業學者的書受益會大一些。

評分

垃圾玩意,這也能齣書

評分

垃圾玩意,這也能齣書

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

漢英科技翻譯指要 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有