周礼译注

周礼译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海古籍出版社
作者:杨天宇
出品人:
页数:697
译者:
出版时间:2004-07
价格:47.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532537327
丛书系列:十三经译注丛书
图书标签:
  • 周礼
  • 十三经
  • 古典文学
  • 经学
  • 古籍
  • 礼学
  • 周礼译注
  • 文化
  • 周礼
  • 礼制
  • 古代制度
  • 典章制度
  • 古代文献
  • 古文翻译
  • 儒家经典
  • 先秦历史
  • 礼学研究
  • 文化传承
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《周礼译注》著者精研三礼,在汲取前人今贤研究《周礼》成果的基础上对一向号称逡读的《周礼》加以泽注。其内容有:天官宰第一、地官司徒第二、春官宗伯第三、夏官司马第四、秋官司寇第五、冬官考工记第六等。

《周礼》是中国古代重要的典籍之一,历来为学者所重视。本书旨在对《周礼》进行深入的解读与阐释,帮助读者理解其丰富的内涵和重要的历史价值。 一、 《周礼》的时代背景与价值 《周礼》,又称《周官》,相传为周公旦所制,是先秦时期一部关于政治制度、国家管理、社会组织及各项礼仪的著作。它系统地阐述了西周时期理想的政治蓝图,涵盖了从中央到地方的官制、经济、军事、文化、教育、司法、社会风俗等方方面面。 《周礼》的价值体现在: 政治制度研究的珍贵史料: 它提供了了解西周时期国家结构、官僚体系、权力运行机制的第一手资料。书中对六官(天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官)的详细分工,展现了周代统治者构建一个高度有序、等级森严的国家的构想。 中国古代礼乐文明的集大成者: 礼乐制度是中华文明的核心组成部分。《周礼》作为一部集大成的礼制文献,详细记录了从祭祀、朝聘、婚丧嫁娶到日常生活中的种种礼仪规范,深刻体现了中国古代“制礼作乐”的传统。 历史学、社会学、人类学的研究宝库: 《周礼》的内容远不止政治制度,它还涉及农业生产、商业贸易、人口管理、法律司法、教育医疗、天文历法、工艺制造等诸多领域,为研究中国古代社会结构、经济形态、民俗文化、技术发展等提供了极为丰富的素材。 对后世的影响深远: 《周礼》的思想和制度对中国后世的政治运作、国家治理、文化建构产生了不可估量的影响。许多制度的雏形、理念的萌芽都可以在《周礼》中找到溯源,如中央集权的官僚体制、分工明确的职能部门等。 二、 本书的解读思路与方法 本书在解读《周礼》时,力求做到: 1. 忠实原文,尊重史实: 以传世《周礼》文本为基础,仔细辨析字句,力求准确理解原文的含义,避免臆测和穿凿附会。同时,结合出土文献(如简牍、青铜器铭文等)进行比对和印证,以更全面地认识《周礼》的成书过程和历史信息。 2. 结构清晰,层层深入: 遵循《周礼》自身的结构体系,逐章逐节进行解读。首先梳理各篇章的整体框架和核心内容,然后深入分析具体官职的设置、职责划分、运作流程以及相互关系。 3. 结合历史语境,阐释文化内涵: 《周礼》并非孤立存在的文献,它产生于特定的历史时期,承载着周代社会独特的文化观念和价值取向。在解读中,将充分结合西周时期的政治、经济、社会、思想等背景,阐释《周礼》的制度设计及其背后的文化逻辑,如宗法制、等级观、天命观等。 4. 辨析学界争议,提供多元视角: 《周礼》的成书年代、作者、性质等问题,历来为学术界所讨论。本书在解读过程中,将适时引介学界的主要观点和争议,对一些关键问题进行辨析,并在此基础上提出自己的理解,以期提供更为深入和多元的视角。 5. 突出思想精髓,挖掘现实意义: 除了对具体制度的解读,本书还将着重挖掘《周礼》中蕴含的治国理念、管理智慧和伦理规范。例如,其对“德治”的强调、对“民本”思想的体现、对社会秩序的维护等,都具有深刻的启示意义,值得我们从中汲取养分。 三、 主要解读内容概览 本书将围绕《周礼》的核心内容展开详细阐释,主要包括: “六官”制度的解析: 深入分析天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司马、秋官司寇、冬官司空各自的职能范围、下设的官职及其具体职责。例如,天官统领百官,地官掌管民事,春官主管礼仪祭祀,夏官掌管军事,秋官掌管刑法,冬官负责工营制造。 国家机构的运作机制: 探讨周代中央和地方各级官僚机构的层级关系、权责划分、相互制约以及日常运作的流程。 经济管理与社会秩序: 阐释《周礼》中关于土地制度、赋税征收、农业生产、手工业、商业贸易的管理规定,以及如何通过这些制度来维护社会稳定和经济发展。 礼仪文化与民俗风情: 详细解读《周礼》中关于祭祀、朝会、军旅、婚丧、朝聘、乡射等各类礼仪的具体内容和规范,以及这些礼仪所反映的当时人们的生活方式和价值观念。 教育、法律与文化传承: 探究《周礼》中关于学校教育、法律司法、天文历法、音乐、医药等方面的规定,以及这些内容如何体现周代文化的特点和传承方式。 通过对《周礼》的细致解读,本书期望为广大读者,特别是对中国古代政治制度、文化传统、历史思想感兴趣的研究者和爱好者,提供一个全面、深入、富有启发性的阅读体验。我们将力求在学术的严谨性与内容的易读性之间取得平衡,让《周礼》这部古老而伟大的典籍焕发新的光彩。

作者简介

译注者杨天宇系河南大学历史与考古系教授。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到《周礼译注》这本书,我的心情是既兴奋又充满好奇的。一直以来,我都对中国古代的制度文化,特别是周代社会运作的方方面面有着浓厚的兴趣。而《周礼》,作为研究周代社会最重要、最系统的文献之一,其价值不言而喻。然而,原著古奥的文字,对于我这样的非专业读者来说,确实是一个不小的挑战。所以,当我看到有“译注”版本时,我的第一反应就是:“这正是我需要的!” 我非常期待作者能够用现代汉语,将那些晦涩的文言文清晰、准确地翻译出来,让我们可以轻松地理解其字面含义。同时,我也非常看重“注”的部分。我希望这些注释能够像一位博学的向导,为我详细解释书中所述的各种官职、制度、礼仪,以及它们在当时的历史背景下的意义和作用。我尤其想了解《周礼》中所描绘的周代官僚体系,比如“六官”是如何设置的,各个官职的具体职责是什么,官员的选拔、任用、考核又是如何进行的。我希望通过这本书,能够构建起一个完整、清晰的周代国家治理框架,理解那个时代的政治智慧和运行逻辑。我特别想知道,《周礼》中所倡导的“礼”是如何体现在国家制度和日常生活的方方面面的,它在维护社会秩序、规范人际关系方面起到了怎样的作用。这本书能不能帮我拨开历史的迷雾,让我能够更深入、更全面地理解周代社会文明的精髓?我对这些都充满了期待。

评分

《周礼译注》这本书,我还没开始细读,但光是它的名字就足够吸引人了。我一直对中国古代的制度文化有着浓厚的兴趣,尤其是周代,那个被认为是中华文明奠基的重要时期。而《周礼》作为一部记录周代官制、礼仪、法律的典籍,其重要性不言而喻。然而,原著的艰深晦涩,一直是我这样的普通读者难以逾越的门槛。所以,这本书的“译注”二字,对于我来说,简直是福音。我特别期待作者的译文能够准确地还原原文的精髓,用现代人能够理解的语言,将那些古老的制度和观念清晰地呈现出来。同时,我也非常看重“注”的部分。在阅读过程中,我一定会有很多疑问,比如某个官职的具体职责是什么?某个礼仪的流程是怎样的?某个制度背后的逻辑又是什么?我希望作者的注释能够详细、全面,能够提供足够的历史背景、文化解释,甚至是与其他史料的对比,来解答我的疑惑。我尤其想知道,《周礼》中所描绘的周代国家机器是如何运转的,从最高统治者到基层官员,他们的权力、责任、以及相互之间的关系是怎样的。我希望能通过这本书,了解周代社会是如何组织和管理的,如何维系社会秩序,如何保障民生。这本书会不会像一把钥匙,打开我认识周代社会的一扇大门,让我能够更直观、更深入地理解那个时代的政治智慧和文化成就?我期待它能为我提供一个清晰的框架,让我能够系统地学习和理解《周礼》的丰富内容。

评分

拿到《周礼译注》这本书,我最先吸引我的,其实是它所承载的厚重感。那种泛黄的书页,略显古朴的字体,仿佛都诉说着历史的沧桑。作为一名对中国古代政治制度和礼仪文化有着浓厚兴趣的普通读者,我一直觉得《周礼》是了解周朝乃至更早时期社会运作的关键。但它那种古奥的文字,确实让许多像我一样的爱好者望而却步。所以,看到有“译注”版本出现,我的第一反应就是:“太好了!终于有人把这本‘天书’给‘翻译’过来了。” 我特别想知道,作者是如何将那些繁复的官职名称、官僚体系、以及各种名目繁多的礼仪制度,用现代汉语清晰地呈现出来的。我对书中的“译”部分尤为关注,它能否准确地传达原文的意义,同时又不会过于直白而失掉古语的韵味?更让我期待的是“注”的部分。对于那些我们今天看来非常陌生甚至匪夷所思的制度和概念,作者的注释能否提供足够的历史背景、文化解读,甚至是考古证据?我想象着,通过这些注释,我能够更清晰地勾勒出周代官员的日常工作,他们的职责范围,以及他们是如何在那个等级森严的社会中运作的。我还对书中所描绘的周代社会结构非常好奇,例如“六官”制度的详细内容,以及这些官职是如何层层分工、相互协作的。这本书会不会像一本古代的“组织架构图”和“国家运行手册”,让我得以一窥周朝那个看似神秘却又井井有条的政治体系?我对书中可能涉及到的关于国家治理的理念,比如“明王之道”、“以人为本”等思想,也充满了期待,希望通过译注,能更直观地理解这些古老智慧在具体制度上的体现。

评分

说实话,我对《周礼译注》这本书的期待,更多地是源于一种“补全”的心理。我之前接触过一些关于中国古代史和思想史的书籍,也零星地读过一些《周礼》的片段,但总感觉隔靴搔痒,无法形成一个完整的概念。我知道《周礼》是“六经”之一,在儒家思想体系中占有非常核心的地位,但它所描述的那些古代制度,很多都过于模糊和遥远,难以想象。所以我拿到这本书,首先看的就是它的“译注”二字。我希望这本译注能够将那些晦涩的文言文,转化为通俗易懂的现代汉语,并且能够对书中出现的各种古代官职、礼仪、制度进行详细的解释。特别是对于那些今天看来已经完全消失的社会现象和价值观念,作者的注释能否提供足够的历史和文化背景,帮助我理解它们产生的根源和意义?我对书中的“天官”、“地官”等章节尤其感兴趣,它们分别代表了国家管理和民政管理的职能,我想知道,在周朝,是如何构建一套完整的社会管理体系的,官员的选拔、任用、考核又有哪些规矩?我希望这本书能够帮助我构建起一个立体的周朝社会模型,不仅仅是制度上的,也包括文化和生活方式上的。我期待作者的译注能够精准而深入,不仅解释“是什么”,更能解释“为什么”。例如,为什么要有这样的官职设置?为什么要有这样的礼仪规范?这些规范背后又蕴含着怎样的社会伦理和政治哲学?我对这本书的期望,是它能像一部详尽的“周代社会百科全书”,让我能够对那个时代有一个全面而深入的认识,并且能够从中发掘出一些适用于今天的思考。

评分

《周礼译注》这本书,我刚入手,尚未开始细读,但它的厚重感和其中蕴含的价值,已经让我对接下来的阅读充满了期待。我一直觉得,了解一个国家的历史,首先要从它的制度和文化根基入手,而周代,特别是《周礼》,无疑是中国古代社会制度和文化的重要源头之一。然而,古文的晦涩难懂,一直是阻碍许多普通读者接近这部经典的主要原因。所以,当看到这本“译注”版本时,我立刻被吸引了。我最希望的是,作者的“译”能够准确、流畅,用现代汉语将那些古老而复杂的文字,转化成易于理解的表述,让我能够轻松地把握原文的字面意思,并且不失其原有的精妙。而“注”的部分,则是我更加看重的。我希望这些注释能够做到详尽、深入,能够为我提供丰富的历史背景、文化解读,以及对那些我们今天看来已经非常陌生的制度、官职、礼仪的清晰阐释。我渴望通过这些注释,能够更直观地理解周代社会是如何运作的,从中央到地方的官僚体系如何搭建,各项社会职能如何划分,以及在那个时代,人们的生活方式和思维模式是怎样的。特别是关于“六官”的体系,我希望能有一个非常清晰的了解,知道它们各自的职能是什么,又是如何相互协调,共同维护国家的正常运转。这本书会不会像一本“周代社会操作指南”,让我得以窥见那个时代的政治智慧和治理理念?我对这些内容充满了好奇,希望它能帮助我构建起一个更立体、更鲜活的周代社会形象。

评分

《周礼译注》这本书,我刚拿到手,还没来得及深入研读,但仅从目录和一些初步的翻阅来看,就已经让我感受到一种宏大的历史气息扑面而来。封面上“周礼”二字,就仿佛打开了一扇通往三千年前的古老宫门,而“译注”二字则像一把金钥匙,预示着作者以现代人的智慧,为我们解读那失传已久的古老智慧。我对这本书的期待,更多地源于我对中国古代社会形态的好奇,以及对那种严谨、有序、富有礼仪的文化传统的向往。翻开目录,看到那些细致入微的章节划分,从天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官,涵盖了国家机构设置、官员职责、社会管理、祭祀礼仪、军事制度、工艺制造等等方方面面,我几乎能想象出那个时代,君臣如何朝会,百姓如何安居,节气如何流转,礼仪如何规范生活的景象。我知道,《周礼》在中国古代政治思想史和文化史上都占有极其重要的地位,它不仅仅是一部记录周代制度的典籍,更是一种政治哲学、一种社会理想的体现。很多人认为它太过理想化,甚至有些晦涩难懂,但正是这种挑战,才更加激发了我想要去了解它的欲望。作者的“译注”二字,承诺了会帮助我跨越语言和时代的鸿沟,理解那些古老的文字背后蕴含的深意。我希望这本书能让我看到一个清晰、完整、可操作的周代国家蓝图,并且能够从中汲取一些关于治国理政、社会组织、乃至个人修养的智慧。单单是“译注”二字,就意味着作者付出了巨大的心血,去考证、去阐释,去将那些艰涩的文言文转化为现代人能够理解的语言。这种学术的严谨和对经典的敬畏,是我非常看重的。我期待着这本书能够引领我进入一个全新的历史认知领域,让我能够更深入地理解中国古代文明的根基。

评分

拿到《周礼译注》这本书,我的内心是充满期待的。作为一名对中国古代文明,特别是周代制度文化有着浓厚兴趣的普通读者,我深知《周礼》这部经典的地位。但原著的古奥文字,一直是我这样非专业人士的一大障碍。所以,看到这本“译注”版本,我就像找到了救星一样。我特别希望这本书的译文能够准确、流畅,用现代汉语将那些晦涩难懂的古文清晰地呈现出来,让我能够轻松地理解其字面意思。更让我期待的是“注”的部分。我希望作者能够为我提供详尽的背景知识,解释书中出现的各种官职、制度、礼仪,以及它们在当时社会环境下的具体含义和运作方式。我尤其想深入了解《周礼》所描绘的周代国家机构是如何构建的,例如“六官”各自的职责是什么,它们之间是如何协调运作的。我希望通过这本书,能够清晰地勾勒出周代社会管理体系的全貌,理解那个时代的政治智慧和治理理念。我同样对书中关于礼仪的详细规定很感兴趣,希望能借此理解“礼”是如何贯穿于社会生活的方方面面,并成为维系社会秩序的重要基石。这本书能否像一个睿智的向导,带领我穿越历史的迷雾,让我对周代社会有一个更深入、更全面的认识?我对这些内容的具体呈现方式充满好奇。

评分

《周礼译注》这本书,我刚拿到,还没来得及细细品读,但它所承载的历史重量和学术价值,已经让我对其充满了期待。作为一名对中国古代政治制度和礼仪文化深感兴趣的读者,我一直认为《周礼》是了解周代社会不可或缺的经典。然而,原著的艰深晦涩,常常让我在阅读过程中感到力不从心。所以,这本“译注”版本,对我来说,无异于一份宝贵的礼物。我最期待的是,作者能够以严谨的态度,对《周礼》原文进行准确的翻译,将那些古老、复杂的文言文,转化为现代人能够理解的语言,并且在翻译中尽可能地保留原文的精髓和韵味。同时,我更加重视“注”的部分。我希望作者能够提供详细、深入的注释,解释书中出现的各种官职、制度、礼仪,以及它们在当时的社会背景下的具体含义和作用。例如,我特别想了解“六官”体系的详细构成,以及各个官职的具体职责和权力范围。我希望通过这些注释,能够清晰地勾勒出周代国家机构的运作模式,以及社会管理的具体方式。这本书会不会像一位经验丰富的历史学者,为我细致地讲解周代社会的方方面面,让我能够更直观、更深入地理解那个时代的政治智慧和文化传统?我对这些内容充满了好奇,希望能通过这本书,构建起一个更加完整和系统的周代社会认知。

评分

《周礼译注》这本书,我刚拿到手,还未深入研读,但它所承载的厚重历史感和学术价值,已经让我对其充满了期待。作为一名对中国古代政治制度和文化史有着浓厚兴趣的读者,我一直认为《周礼》是理解周代社会至关重要的一部经典。然而,原著的古奥文字,常常让我这样的普通读者望而却步。所以,这本“译注”版本,对我来说,无疑是打开了通往《周礼》世界的一扇便捷之门。我最希望的是,作者的“译”能够精准地传达原文的含义,用流畅的现代汉语,将那些复杂的概念和制度清晰地呈现出来,让我能够轻松地理解其字面意思。而“注”的部分,则是我更加关注的重点。我期待作者能够提供详尽、深入的注释,解释书中出现的各种官职、制度、礼仪,以及它们在当时的社会历史背景下的具体意义和运作方式。我希望通过这些注释,能够更直观地理解周代国家机构的构成,比如“六官”的设置、各个官职的职责,以及它们是如何相互配合、共同管理国家的。这本书会不会像一位经验丰富的历史学教授,为我细致地讲解周代社会的方方面面,让我能够更全面、更深入地认识那个时代的政治智慧和文化传统?我对它能否帮助我构建起一个清晰、立体的周代社会图景充满了好奇。

评分

拿到《周礼译注》这本书,我内心是充满好奇和期待的。作为一个对中国古代文化和历史有着浓厚兴趣的普通人,我深知《周礼》这部著作的价值,它是研究中国古代政治制度、社会结构、礼仪文化不可或缺的经典。但原著的艰深晦涩,让我这样非专业人士始终难以真正地去深入理解。这本书的“译注”二字,恰恰击中了我的需求。我非常希望这本书的译文能够流畅、准确,用现代汉语将那些古老的文字转化为生动而易懂的语言,让我们可以清晰地把握其字面意义。更重要的是,我期待“注”的部分能够做到“锦上添花”,能够为我提供详尽的背景知识,解释那些我们今天看来非常陌生的概念、制度、官职,甚至是一些难以理解的社会习俗。我希望通过这些注释,我能够更深入地理解《周礼》所构建的那个高度有序、等级分明的周代社会。例如,书中关于“天官”、“地官”、“春官”、“夏官”、“秋官”、“冬官”的详细描述,分别对应着不同的国家职能部门,我迫切地想知道,这些部门是如何分工协作的,它们的具体职责是什么?官员的选拔、任用、升迁机制又如何?我希望这本书能够帮助我构建起一个完整的周代国家运行的图景,让我能够看到那个时代的政治智慧和治理模式。我特别关注书中可能涉及到的关于礼仪的具体规定,因为“礼”是周代社会的核心,我希望通过译注,能够理解这些礼仪是如何渗透到社会生活的方方面面,又是如何塑造人们的行为规范和价值观念的。

评分

1.著者精研三礼,天官与吏部同掌人事和考功;地官与户部同掌教育、财赋户籍山林盐泽产出等;春官与礼部同为祭祀在春天;夏官与兵部同,秋官与刑部同,秋主杀;冬官与工部同多工程;2.礼法确定框架,似企业里的职位能力体系,有职系职等、职责分类、绩效指标、任职资格、汇报链、定编及下属人数等

评分

还差三经。《周礼》在汉初最初名为《周官》。《周礼》一书的发现,当以汉初河间献王从民间献书所得之说,较为可信。《周礼》一书,古文经学家大抵以为周公所作,其说始于刘歆。但此书一开始就遭到刘歆同时的今文学家的竭力攻击,故贾公彦《序废兴》说:“时众儒并出,共排以为非是。”除以上相互对立的两说外,亦颇有主调停之说者:或以为周公作而未实行,或以为周公作而间有后儒之增窜。这种调停说,要以纪昀之说最有代表性,他在《四库提要》之《周礼注疏》下说:“于诸经之中,其出最晚……惟其未经行,故仅述大略,俟其临事而损益之……”《周礼》一书经河间献王献之于汉王朝后,旋即藏入秘府,直到王莽时立博士,上之所好,下必甚焉。杜子春乃两汉之际《周礼》学承传的关键人物。王安石撰有《三经新义》,三经者,《尚书》、《毛诗》、《周礼》也。

评分

随便选了一版。只看了原文。全书除了《考工记》的部分大体就是一个社会都在哪些方面有哪些不同层次的官员,每种官员应该有多少,大体都有哪些职责。有些职位现在看来还是挺奇妙的。如果有个表格整理了就好了。《考工记》的部分,前面一大段还是很值得读,后面就把职位换成了这种工匠造的东西应该是怎样的。可以认为是对古代理想社会的一种构想吧。

评分

中华民族古代理性巅峰

评分

入门而言,还挺不错的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有