《愛經》全書三捲,第一捲《如何獲得愛情》,第二捲《如何保持愛情》,第三捲《女人的良友》。第一、二捲從社會學、心理學上對青年男女指導如何處理愛情問題,第三捲專為婦女說法,提高婦女的社會地位、傢庭地位,贊揚婦女的纔智並不低於男子,鼓勵婦女要主動地對待愛情。 ------著名作傢 施蟄存《愛經》(又譯《愛的藝術》),著者是古羅馬四大詩人之一的奧維德�公元前43~公元18年,其他三位分彆為賀拉斯、卡圖魯斯和維吉爾;中文譯者更為我們所熟知――以“雨巷”一詩聞名中外的大詩人戴望舒(1905年~1950年)。此書曆來被認為是古羅馬文學史乃至世界文學史上一部十分獨特的書。由於書的內容驚世駭俗,是以傳授男女愛情(性愛)之術(愛術)為主旨,所以此書連同奧維德的其他著作一起,在其在世時便遭羅馬當局禁止,奧維德本人也被流放到羅馬寒冷的北方,多瑙河口的一個小城托米,並死在那裏。此書對於歐洲文藝復興以及後世大詩人但丁、莎士比亞、歌德的創作均發生過深刻的影響。
http://o.qjwm.com/down.aspx?down=ok&filepath=qhjonlyone%2f%ba%c3%ca%e9%2f%d3%a1%b6%c8%be%ad%b5%e4%be%de%d7%f7%a1%b6%b0%ae%be%ad%a1%b7%a3%a8%cf%a1%d3%d0%b4%f8%cd%bc%b0%e6.pdf
評分 評分从图书馆偶然翻到的小书。因为总是希望自己尽量读原文,读不过来也要尽量看英文译注本,所以即使很喜欢的作品,也不大留心中译。不过,因为中学喜欢过戴望舒的诗,好奇他会是怎样的译者,便把这本书借了出来。 粗粗的看了一遍,很多惊喜。戴的中译是三十年代完成并出版过的,...
評分和萨德笔下那些经典的现代爱经相比,这本两千年之前的《爱经》可谓是小巫见大巫。尽管同属于奉献给维纳斯庙宇的伟大祭品,后者却显得温柔轻快得多。这种循循善诱的口吻更像一位情场老将,正在灌输那些不谙世事的女子以爱情妙术。言语之间无可否认的魅惑力量使他在今天看来...
評分翻译:之前听人家说爱经翻译戴望舒的要逼曹元勇的好一点,在学校找不到戴先生的书,就借了一本曹元勇的。其实翻译得好不好我不知道,起码古罗马文我是不懂得,能把古罗马文翻译得通顺一点就差不多,要对得起作者还是得把它翻译得像诗那么优美才行。 内容:总结起来就是:胆大、...
必須標記一個,高中就讀過這本瞭,想來我學精神分析和選性心理方嚮不是偶然的
评分其實不喜歡戴望舒的翻譯啊,或者就是因為我對裏麵那些齣現的人名搞得一頭霧水。
评分這東西到底哪裏情色瞭?
评分公元前的書寫成這樣相當地牛逼瞭啊
评分公元前的書寫成這樣相當地牛逼瞭啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有