英語常用詞詞典

英語常用詞詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:外語教學與研究齣版社
作者:方廷鈺
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:1996-12
價格:25.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787560007670
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英語
  • 純音樂
  • 電子
  • 流行
  • 民謠
  • 搖滾
  • 古典
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 詞典
  • 英語詞典
  • 常用詞
  • 英語
  • 學習
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯積纍
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《寰宇風華:世界建築史綱》 一部跨越時空的建築藝術恢弘畫捲 導言:凝固的曆史,流動的詩篇 建築,是人類文明最堅實、最直觀的載體。它不僅僅是遮風避雨的居所,更是特定時代精神、文化信仰、技術極限和審美情趣的物化體現。從史前巨石陣的神秘迴響,到未來主義的流綫型構想,每一座偉大的建築都是一部無聲的史詩,記錄著人類徵服自然、組織社會、探索美的曆程。 《寰宇風華:世界建築史綱》旨在為讀者勾勒齣一幅宏大而細膩的世界建築發展全景圖。本書不滿足於簡單羅列名錄,而是深入剖析不同文明如何在特定的地理、政治、宗教和技術條件下,創造齣風格迥異、內涵豐富的建築語言。我們將追溯建築美學與工程技術的交織演變,探討建築師如何通過空間、光影、材料與比例,塑造人類的感知與體驗。 第一部分:文明的基石——古代建築的起源與奠基(約公元前3500年 – 公元476年) 本部分將帶領讀者迴到人類文明的搖籃,探究早期定居生活如何催生齣具有象徵意義的結構。 第一章:美索不達米亞與古埃及的永恒尺度 我們將聚焦於兩河流域泥磚技術的突破與古埃及對永恒的追求。通過對宏偉的金字塔群、卡爾納剋神廟的巨柱廳的詳細解讀,分析其宗教信仰如何轉化為對穩定、對稱和巨大尺度的迷戀。探討方尖碑、陵墓的精確對齊,體現瞭早期天文學與建築工程的緊密結閤。我們還將考察巴比倫的空中花園的傳說與可能的結構形態。 第二章:愛琴海的藝術與地中海的理性之光 愛琴文明(米諾斯與邁锡尼)的宮殿建築,如剋諾索斯,展示瞭早期的復雜平麵布局與色彩運用。隨後,我們將進入古希臘的黃金時代。本書將重點分析多立剋、愛奧尼柱式與科林斯柱式的演變,闡釋帕特農神廟如何通過“視錯覺修正”達到視覺上的完美和諧。建築不再僅是供奉神祇的場所,更成為城邦理性和民主精神的象徵。 第三章:羅馬的工程奇跡與帝國的擴張 羅馬人是偉大的實踐者。本章將重點剖析羅馬建築的革命性貢獻——拱、券、與混凝土的廣泛應用。從萬神殿近乎完美的穹頂設計,到宏偉的公共浴場、劇院和輸水道,羅馬建築體現瞭對功能性、實用性與帝國內部秩序的極緻追求。我們將對比分析羅馬式與希臘式神廟的區彆,理解其如何將建築作為統治工具。 第二部分:信仰與權力的交織——中世紀的構建(約公元476年 – 1400年) 在古典文明衰落後,歐洲的建築重心轉嚮瞭宗教和防禦。本部分探討瞭拜占庭的穹頂藝術、伊斯蘭的幾何頌歌,以及歐洲哥特式建築的技術飛躍。 第四章:拜占庭的穹頂與光綫哲學 以聖索菲亞大教堂為核心,分析拜占庭建築如何解決巨大的中央穹頂與方形基座之間的過渡問題(使用“半穹與帆拱”)。這種結構不僅僅是技術上的勝利,更是“天堂之光”在人間的象徵性投射。 第五章:伊斯蘭建築的抽象美學 本書將跨越中東、北非和伊比利亞半島,探討伊斯蘭建築在缺乏人物形象描繪的情況下,如何通過精妙的幾何圖案、書法裝飾(題庫)和復雜的拱券(如馬蹄拱、疊券)來錶達對“獨一”真主的贊頌。重點分析清真寺、宮殿(如阿爾罕布拉宮)中庭院的使用,體現瞭人與自然的和諧關係。 第六章:羅馬式與哥特式的結構競賽 羅馬式建築(以厚牆、小窗、沉重拱頂為特徵)體現瞭中世紀早期的防禦心態。隨後,哥特式革命爆發。我們將詳細解析飛扶壁、肋拱和尖拱如何使牆體解放齣來,支撐起令人眩暈的高聳結構。巴黎聖母院、沙特爾大教堂的彩色玻璃,不僅是光綫藝術,也是“石頭聖經”,嚮文盲民眾講述教義。 第三部分:重返人本——文藝復興與巴洛剋的戲劇張力(約1400年 – 1750年) 隨著人文主義的興起,建築的焦點從神轉嚮瞭人,對古典的理性迴歸與情感的爆發形成瞭鮮明對比。 第七章:文藝復興的秩序與比例 布魯內萊斯基和阿爾伯蒂引領瞭文藝復興的建築迴歸。本章分析瞭基於人體比例和數學和諧的建築原則(如“黃金分割”)。我們將研究佛羅倫薩聖母百花大教堂的穹頂工程,以及帕拉第奧對古典神廟立麵的係統化應用,理解其如何影響瞭後世幾百年的古典復興。 第八章:巴洛剋與洛可可的感官盛宴 巴洛剋建築是對文藝復興秩序的一種情感迴應,強調動感、戲劇性和強烈的透視效果。以貝尼尼和波羅米尼的作品為例,分析如何通過麯綫、凹凸立麵和錯綜復雜的光影效果來引導觀者的情感體驗。洛可可則將這種動感推嚮瞭更輕盈、更私密的裝飾性層麵。 第九章:東方建築的獨特脈絡 為保持全球視野,本章將獨立考察同一時期的中國、日本及印度建築。分析中國古代木結構體係的成熟與哲學基礎(如風水、陰陽平衡),以及日本傳統住宅(如書院造)對“空”與“間”的精妙處理,探討其與西方“實體”為中心的建築理念的差異。 第四部分:工業的迴響與現代的誕生(約1750年 – 1945年) 工業革命對建築實踐産生瞭顛覆性影響,新材料和新需求的湧現,最終催生瞭對傳統樣式的徹底反叛。 第十章:古典復興與裝飾藝術的過渡 18世紀,對古希臘羅馬的再次迷戀引發瞭新古典主義的浪潮。然而,隨著鋼鐵、玻璃的齣現,建築師開始探索新材料的可能性。本章將迴顧19世紀的學院派建築,並分析“芝加哥學派”對摩天大樓結構與立麵分離的探索,以及裝飾藝術(Art Deco)如何試圖融閤工業美學與古典對稱。 第十一章:現代主義的革命宣言 本部分將重點探討20世紀初現代主義的五大特徵(底層架空、自由平麵、自由立麵、水平長窗、屋頂花園)。從勒·柯布西耶的“新建築五點”,到密斯·凡德羅對“少即是多”的極緻追求,以及格羅皮烏斯對工業化生産的推崇,現代主義試圖建立一種服務於現代社會、擺脫曆史包袱的“世界性”建築語言。 第十二章:地域主義與現代的反思 並非所有人都擁抱純粹的國際風格。本章分析瞭有機建築的先驅弗蘭剋·勞埃德·賴特,如何強調建築與基地的融閤(如流水彆墅),以及早期地域主義者(Regionalism)如何努力將現代技術與當地氣候、材料及文化語境相結閤。 第五部分:多元與思辨——當代建築的語境(1945年至今) 戰後的重建與全球化的加速,使當代建築呈現齣前所未有的多樣性和復雜性。 第十三章:後現代的迴歸與解構的嘗試 對現代主義“烏托邦式”失敗的反思催生瞭後現代主義,它重新引入瞭曆史的符號、裝飾和幽默感。隨後,德裏達哲學影響下的解構主義(如貝聿銘的盧浮宮改造、蓋裏的作品)則通過打破結構穩定性、扭麯形式來挑戰既有的視覺邏輯。 第十四章:高技派、生態與參數化設計 高技派(High-Tech)建築,如蓬皮杜中心,將結構和機械係統暴露在外,使其成為美學的一部分。隨著全球環境問題的凸顯,本書將詳細介紹可持續建築、綠色設計以及如何利用參數化軟件進行復雜麯麵和形態的精確控製,展望建築對未來氣候挑戰的迴應。 結語:未完待續的建築對話 本書以對當下建築趨勢的展望收尾,強調建築作為一種活的藝術形式,其發展永無止境。它永遠在迴應著我們如何生活、我們信仰什麼,以及我們對“理想空間”的永恒追問。 附錄:重要建築詞匯錶、建築師年錶、推薦閱讀清單

作者簡介

目錄資訊

讀後感

评分

我是一個對細節有近乎偏執要求的人,尤其是在學習語言時,一個微小的差彆都可能影響整體錶達的準確性。接觸到這本《英語常用詞詞典》後,我發現它在處理那些容易混淆的詞匯群時,展現齣瞭極高的專業水準。例如,書中對“see”、“look”、“watch”這組詞的區分,絕不僅僅停留在“看”這個簡單的翻譯上。它通過解析“目光的焦點”、“持續時間”以及“是否主動”這幾個維度進行解構,並輔以插圖式的流程說明,讓整個學習過程變得非常直觀和有趣。這種深入到骨子裏的講解,讓我意識到很多我自以為掌握的詞匯,其實隻是停留在錶層。此外,這本書的字體選擇和紙張質感也值得稱贊,長時間閱讀眼睛不會感到疲勞,這對於需要長時間伏案學習的我們來說,是一個非常重要的加分項。它不是那種讀完就束之高閣的參考書,而是真正能讓你經常翻閱、並時常能帶來新發現的“良師益友”。

评分

我一直認為,一本好的詞典應該具備“可教性”——它不僅告訴你“是什麼”,更要教你“怎麼用”。《英語常用詞詞典》在這方麵做得極其齣色,其結構設計明顯偏嚮於主動輸齣而非被動接收。尤其要提的是,它在一些錶達習慣的介紹上極為獨到。比如,它會專門開闢一個小欄目,解釋某個動詞或形容詞在不同地區(英式/美式)的細微差彆,雖然是“常用詞”,但這些細微差彆正是區分高級學習者和普通學習者的關鍵點。再者,它對動詞短語中介詞選擇的講解簡直是教科書級彆的:為什麼是“rely on”而不是“rely in”?這種對介詞背後邏輯的剖析,比單純的記憶死闆多瞭。這本書真正培養的是一種“語言直覺”,而不是死記硬背的肌肉記憶。我已經把其他幾本厚重的詞典暫時擱置瞭,因為在日常查閱和學習中,我發現自己越來越依賴這本書提供的快速、精準且富有洞察力的信息。

评分

這本新近購入的《英語常用詞詞典》真是讓我眼前一亮。我原本期望它能像我以前用的那本老舊的詞典一樣,隻提供枯燥的定義和例句,但事實遠超預期。首先,它的編排方式極為人性化,不像有些詞典那樣把生僻詞和高頻詞混在一起,讓人抓不住重點。它似乎非常清楚普通學習者最需要什麼,那些最常用的動詞、名詞和形容詞被放在最顯眼的位置,而且每一個詞條下的釋義都用非常地道的現代英語來解釋,而不是那種晦澀難懂的“字典腔”。更讓我驚喜的是,它在解釋一些同義詞辨析時,加入瞭非常細緻的語境分析。比如,區分“affect”和“effect”時,它不僅給齣瞭詞性差異,還通過好幾個不同場景的短句對比,清晰地展示瞭它們在實際交流中的微妙差彆。這對於我這種經常在寫作中感到迷茫的人來說,簡直是雪中送炭。我感覺它更像是一位經驗豐富的英語老師,而不是冷冰冰的工具書。如果你想真正提升自己的“語感”和實際應用能力,而不是僅僅背誦單詞,這本書絕對是值得投資的。

评分

從一個長期自學英語的過來人角度來看,市麵上很多詞典的弱點在於對新詞匯的收錄速度太慢,或者對新興的網絡用語和俚語不屑一顧。我原本擔心這本主打“常用詞”的詞典也會有類似的局限性。然而,事實證明,我對它的擔憂是多餘的。它在保持核心詞匯準確性的同時,對近年來在學術界和媒體中高頻齣現的新詞匯和含義的演變,也做瞭非常及時的更新。比如,關於“sustainability”這個詞,它不僅給齣瞭傳統的意思,還特彆增加瞭它在商業和環境議題中的最新引申義,並且給齣瞭相關的專業術語。這種與時俱進的編輯策略,使得這本書的生命力大大延長。它不僅適閤基礎鞏固,也完全能滿足中高級學習者對精準錶達的需求。我甚至發現,一些我隻在專業文獻中見過的簡寫詞,在這本書裏也能找到清晰的解釋,這極大地提高瞭我的閱讀效率。

评分

說實話,我買過不少號稱“權威”的英語詞典,很多都是徒有其錶,厚得像磚頭,但真正翻起來費時費力。然而,這本《英語常用詞詞典》的實用性讓我感到十分震撼。它的設計理念顯然是以用戶體驗為核心的。比如,它對復閤詞和固定搭配的處理方式非常到位。很多時候,我們記住瞭單個單詞,但放在短語裏就懵瞭。這本書在這方麵做瞭大量的補充,比如“break down”和“break up”的用法差異,它不是簡單地並列解釋,而是用小標題的形式區分瞭它們在不同情境下的核心含義,並配上瞭非常生活化的例句,讀起來朗朗上口,很容易記住。我特彆喜歡它在一些動詞詞條後標注的“搭配動詞”(Collocations),這對於準備雅思或托福口語的考生來說簡直太有用瞭,能讓我們的錶達瞬間提升一個檔次,避免瞭那種“中式英語”的尷尬。總而言之,它完美地平衡瞭深度和廣度,沒有為瞭追求大而全而犧牲瞭必要的精煉。

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

又一本適閤當課本看的一韆常用詞詞典,例句都是簡單句,翻譯極好。可惜的是,紙張和印刷差。

评分

又一本適閤當課本看的一韆常用詞詞典,例句都是簡單句,翻譯極好。可惜的是,紙張和印刷差。

评分

又一本適閤當課本看的一韆常用詞詞典,例句都是簡單句,翻譯極好。可惜的是,紙張和印刷差。

评分

又一本適閤當課本看的一韆常用詞詞典,例句都是簡單句,翻譯極好。可惜的是,紙張和印刷差。

评分

又一本適閤當課本看的一韆常用詞詞典,例句都是簡單句,翻譯極好。可惜的是,紙張和印刷差。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有