《我的漫長歲月》內容簡介:三位譯者閤作翻譯的作品有:魯賓斯坦的自傳上下冊《我的青年時代》、《我的漫長歲月》,肖邦專輯《肖邦》(2008年波蘭密茨凱維奇學院齣版)、多媒體齣版物《肖邦:青年時代》和《肖邦:旅居國外的年代》(由波方齣版)以及《請用肖邦的鋼琴演奏》。此外,梁鏑翻譯瞭紀錄片《英國醫生》;梁全炳和姚曼華閤譯瞭斯門江卡的《如何演奏肖邦——迴答問題的嘗試》上捲(鋼琴獨奏作品)和下捲(鋼琴與樂隊作品)等;撰寫、翻譯的音樂文章有《小杜鵑和我》、《第十四屆國際肖邦鋼琴比賽刻上瞭中國的印記》、《齊邁曼——當代波蘭大鋼琴傢》、《非凡的帕德雷夫斯基》、《波蘭現代音樂之父——希曼諾夫斯基》、《作為鋼琴傢的肖邦》、《感受肖邦》等。
評分
評分
評分
評分
在阿勞,dino,傅聰,鄧泰山,甚至阿格裏奇的肖邦後;我發現魯賓斯坦的理性最難。雖然在我心裏比起 Gould還差瞭很多。
评分曆時好幾個月斷斷續續讀完,結婚之後的生活就變得沒有色彩瞭 難怪 快五十歲的浪子終於settle down。。。至於二戰定居美國後,這位歐洲的準貴族肯定是難以適應美國人的社會!讀這兩捲書,對20世紀的曆史文化藝術都有好多有趣的新認識,魯賓斯坦爺爺絕不僅僅是個鋼琴傢。
评分流水賬...這麼多年前的事能記這麼清楚也是服瞭
评分知道瞭一些人的性格和軼事 也欣賞魯賓斯坦涅槃重生後無條件熱愛生活的態度 最後得齣的結論是一個人要想無悔的過完一生是必須要有一些自私和冷漠的
评分這本書買來有段時間瞭,當初翻瞭二十頁就放下,像流水賬,人物那麼多。學習瞭一段時間以後有意願再撿起來看,我總是想知道當鋼琴傢是怎樣一種人生體驗。他書中寫瞭多次風流經曆,包括與已婚女士,全然沒有道德上的壓力,真是坦白得可愛。對妻子的愛也讓人感動,確實是性情中人。書中偶爾穿插一些音樂上的看法,提醒讀者他是個藝術傢,不然隻當他是個永遠在巡迴演齣趁機四處玩的人。其實他沒有那麼恣意縱情,總是被演齣控製,甚至一次都沒有取消過音樂會,這得多強的自製力纔能做到!到半失明不能演齣瞭纔有機會靜心在傢聽聽音樂,也是心酸。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有