Satantango

Satantango pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(1954—),匈牙利当代最重要的作家之一,2015年曼布克国际奖得主,囊括了包括科舒特奖、共和国桂冠奖、马洛伊奖、尤若夫·阿蒂拉奖、莫里茨·日格蒙德奖、阿贡艺术奖在内的几乎所有重要的匈牙利文学奖项,并于2014年获得美国文学奖。对中国文化有浓厚 的兴趣,曾游访中国,著有多部关于中国与东方文化的作品。著名导演塔尔·贝拉几乎所有的作品都改编自其作品。由其代表作《撒旦探戈》改编的同名电影亦是电影史上不朽的经典。

出版者:New Directions
作者:László Krasznahorkai
出品人:
页数:320
译者:George Szirtes
出版时间:2012-3-5
价格:GBP 12.99
装帧:Hardcover
isbn号码:9780811217347
丛书系列:
图书标签:
  • 匈牙利 
  • 小说 
  • 英文原版 
  • 外国文学 
  • LászlóKrasznahorkai 
  • Laszlo_Krasznahorkai 
  • GeorgeSzirtes 
  • -匈牙利 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

“On occasion, Krasznahorkai's sentences seem to swell and deflate; each clause seems to twist in its own direction. His sentences are, by turns, lovely, brutal, bombastic, ironic, and precise.” (Bookslut )

“Like something far down the periodic table of elements, Krasznahorkai’s sentences are strange, elusive, frighteningly radioactive. They seek to replicate the entropic whirl of consciousness itself and, in the case of Eszter, to stop its “onward rush” entirely.” (Jacob Silverman - New York Times Book Review )

“He is obsessed as much with the extremes of language as he is with the extremes of thought, with the very limits of people and systems in a world gone mad — and it is hard not to be compelled by the haunting clarity of his vision.” (Adam Levy - The Millions )

“What prevents Satantango from devolving into a mere exercise in clever derivation, however, is Krasznahorkai’s fervent mission to thoroughly mine the mysteriousness, and potential miraculousness, of a seemingly corrupt physical reality. His wry, snake-like sentences produce—or unspool—layer upon layer of psychological insight, metaphysical revelation, and macroscopic historical perspective...” (The L Magazine )

“His prose is formed like a fractal: self-similar patterns where every sentence exceeds its topological dimensions to become a microcosm of the entire work. We definitely hear Beckett in him.” (Full Stop Magazine )

“Think of “Satantango,” then, as an Eastern European blues album that looks to affirm the coarse texture of life rather than auto-tune it into something smoother or more amendable to wish fulfillment.” (Salon )

“Krasznahorkai's sentences are snaky, circuitous things, near-endless strings of clauses and commas that through reversals, hesitations, hard turns and meandering asides come to embody time itself, to stretch it and condense it, to reveal its cruel materiality, the way it at once traps us and offers, always deceptively, to release us from its grasp, somewhere out there after the last comma and the final period: after syntax, after words.” (The Nation )

“All this literary material binds us to the writer as accomplices in his vision. We are somehow altered by having seen the characters and their world along with him, while we read and he writes.” (Words Without Borders )

“A writer without comparison, László Krasznahorkai plunges into the subconscious where this moral battle takes place, and projects it into a mythical, mysterious, and irresistible work of post-modern fiction, a novel certain to hold a high rank in the canon of Eastern European literature.” (The Coffin Factory )

“Krasznahorkai is a poet of dilapidation, of everything that exists on the point of not-existence.” (The Independent )

“László Krasznahorkai’s novel Satantango is an argument for the vitality of translation. It is bold, dense, difficult, and utterly unforgettable.” (The Daily Beast )

“Utterly absorbing–it dramatises with great invention the parching of the human imagination and wrings an almost holy grandeur from a tale of provincial petulance.” (New Statesman )

“His textual ambiguities make any concrete reading of Satantango nearly impossible, and we are put in the same befuddled, liminal state of mind as the fictional residents themselves: missing the thing by waiting for it.” (Los Angeles Review of Books )

“Whether he's inside the minds and machinations of his characters' scheming heads, tramping through the muddy streets from one ruined destination to another, or speculating on the value of existence under such Godless conditions, Krasznahorkai proves himself to be capable of bringing anything to life, and Satantango's pages are teeming with it.” (Critical Mob )

“The serpentine motion that is neither progress nor repetition, the forward and backward steps of the ‘tango’ explicitly structure Satantango.” (The Quarterly Review )

“I love Krasznahorkai’s books. His long, meandering sentences enchant me, and even if his universe appears gloomy, we always experience that transcendence which to Nietzsche represented metaphysical consolation.” (Imre Kertesz )

“Krasznahorkai is the contemporary Hungarian master of the apocalypse who inspires comparisons with Gogol and Melville.” (Susan Sontag )

“The universality of his vision rivals that of Dead Souls and far surpasses all the lesser concerns of contemporary writing.” (W. G. Sebald )

具体描述

读后感

评分

作为文学家的拉斯洛 去年3月末,匈牙利电影大师贝拉·塔尔首次来中国,宣布那部采自尼采意象的《都灵之马》将是他最后一部作品。自此,他完成了“二十世纪最后一位电影大师”的使命。他长于使用长镜头,使得压抑、静谧、和悲悯之情从黑白中缓缓流动,从而展示更为深邃的带有象...  

评分

没想到一本厚厚的书看得那么流畅,前六章就像一个坑,可怕的黑手一步步引导着你往下跳,然后剩下的就是泥泞、潮湿、绝望、无奈、妥协将整个空间包围,人的忍耐力真的很惊人的,再肮脏、再破败,只要有情欲麻痹希望、有酒精麻痹身体一切照旧,冷、潮又算得了什么,倒下去,再睁...  

评分

一.关于作者 克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛,这位名字超长的匈牙利作家于1985年发表了自己的处女作《撒旦探戈》,从此一举成名。匈牙利语中的人名采用的是姓在前名在后的方式,因此,整个名字里最难记的其实是他的姓。据作家自述,他的姓来源于匈牙利的一座同名城堡,一战后该城堡...  

评分

《撒旦探戈》,这个名字因其改编的、由贝拉塔尔执导的同名电影而被诸多影迷广为称道,而作为一部后现代文学名作,小说原著同样不容错过。整部小说仅仅围绕一场骗局展开叙事,在这个泥泞黑暗阴雨连绵的村庄里,拉斯洛辗转腾挪,构筑出令人眼花缭乱、瞠目结舌的生存世相景观。 小...  

评分

撒旦探戈 克拉斯诺霍尔卡伊 拉斯洛 读这本书是奇妙的感觉,很长的描述,对于一个人物的一个时间的心理活动,可以用两到三页的篇幅来写,理解为什么有个导演爱拍作者的作品,文字描写的太详细和具体了,只要照着拍出来,或者简略的拍出来就是电影了,为了表达出情绪和细节,所以...  

用户评价

评分

二刷,看到后半部分Irimias几个人途中遇"鬼",突然觉得非常地莎士比亚(!?) 虽然长句子让人疲累,但其实文本的精神性质的东西感觉却是轻逸和稀薄的,沉重地就像雨和雾,恐怖地就像梦魇和幽魂,浮世之累也无非轮回(这样想甚至觉得安慰 瀑布汗)。当然提到Krasznahorkai,都说apocalyptic,源头还是在圣经里,难怪我总是想到弗兰纳里奥康纳。二遍看,倒是有点"祛魅"的效果,和联想到的一些英语作家相比,美国南方那几个,伍尔芙的意识流,甚至ali smith小说里的"先知"人物,倒也没觉得被比下去(总是这样比来比去也是搞笑)。不过欧洲作家那种给谜题但不(屑)解谜的态度还是自有一种潇洒。

评分

(。˘•㉨•˘。)..回头一定读读简体

评分

二刷,看到后半部分Irimias几个人途中遇"鬼",突然觉得非常地莎士比亚(!?) 虽然长句子让人疲累,但其实文本的精神性质的东西感觉却是轻逸和稀薄的,沉重地就像雨和雾,恐怖地就像梦魇和幽魂,浮世之累也无非轮回(这样想甚至觉得安慰 瀑布汗)。当然提到Krasznahorkai,都说apocalyptic,源头还是在圣经里,难怪我总是想到弗兰纳里奥康纳。二遍看,倒是有点"祛魅"的效果,和联想到的一些英语作家相比,美国南方那几个,伍尔芙的意识流,甚至ali smith小说里的"先知"人物,倒也没觉得被比下去(总是这样比来比去也是搞笑)。不过欧洲作家那种给谜题但不(屑)解谜的态度还是自有一种潇洒。

评分

二刷,看到后半部分Irimias几个人途中遇"鬼",突然觉得非常地莎士比亚(!?) 虽然长句子让人疲累,但其实文本的精神性质的东西感觉却是轻逸和稀薄的,沉重地就像雨和雾,恐怖地就像梦魇和幽魂,浮世之累也无非轮回(这样想甚至觉得安慰 瀑布汗)。当然提到Krasznahorkai,都说apocalyptic,源头还是在圣经里,难怪我总是想到弗兰纳里奥康纳。二遍看,倒是有点"祛魅"的效果,和联想到的一些英语作家相比,美国南方那几个,伍尔芙的意识流,甚至ali smith小说里的"先知"人物,倒也没觉得被比下去(总是这样比来比去也是搞笑)。不过欧洲作家那种给谜题但不(屑)解谜的态度还是自有一种潇洒。

评分

(。˘•㉨•˘。)..回头一定读读简体

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有