Pat Peoples has a theory that his life is actually a movie produced by God, and that his God-given mission in life is to become emotionally literate, whereupon God will ensure a happy ending which, for Pat, means the return of his estranged wife Nikki, from whom he's currently having some 'apart time.' It might not come as any surprise to learn that Pat has spent several years in a mental health facility. When Pat leaves hospital and goes to live with his parents, however, everything seems changed: no one will talk to him about Nikki; his old friends now have families; his beloved football team keep losing; his new therapist seems to be recommending adultery as a form of therapy. And he's being haunted by Kenny G. There is a silver lining, however, in the form of tragically widowed, physically fit and clinically depressed Tiffany, who offers to act as a go-between for Pat and his wife, if Pat will just agree to perform in this year's Dance Away Depression competition ...'Utterly original and a real word-of mouth classic' Daily Mail 'Delightful ...A smart, touching, quirky read' Scotland on Sunday
马修•奎克(MATTHEW QUICK)
六个月前,还是费城的高中教师。有一天突然觉得生活不能这样一成不变。于是,背上行囊沿着亚马逊河溯游而行,走过美国大峡谷,挑战自我极限。然后,回家开始另一项更为疯狂的举动,成为全职作家。
这本书和电影无疑都很成功,我觉得二者选择的视角不同,电影的主线看似是帕特,但实际却是蒂凡尼怎样用自己的方法改变了帕特,并改变了自己得到真爱;书中的主线则完全是由帕特展开,正像他所说的“他的人生就像一部电影给。” 如果没有先入为主的话,我并不认为帕特有很严重的...
评分原本是想在小说中也找到电影带给我的幸福线的希望,然而小说的结局在我看来并无电影的那么美好,最后帕特接受蒂芙尼多少让我觉得是退而求其次。 小说的前半部分,是我在几天内断断续续看的,而后半部分是在几个小时中一口气看完的。因为后半部分开始,我也开始难受起来,这种...
原来电影变动这么大 那些冲突闹剧什么的在书里都没出现 温馨又美好 I think I need you, too.
评分More internal status revealed, but stranger than the movie. I like both endings.
评分最近情绪低落一定都是因为这个(不)虽然知道最后肯定是HE但是看到Pat整天盼着Nikki一定能回来他的生活小电影一定能在最糟糕的时候来个大逆转乌云的背后一定都有幸福线,以及Tiffany写的那封提到Tommy的信,还是很难过啊。最后两个需要彼此的人倚偎在一起真是超温暖,呜。
评分坑爹嘞,看到最后其实在说就是生活很多时候根本没有silver lining,但是我们还是得坚信它存在。
评分like the movie better~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有