圖書標籤: 金融 經濟 貨幣 經濟學 美聯儲 交易 財經 流動性
发表于2024-11-04
新倫巴底街 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
通過迴顧美國金融史,梳理自美聯儲成立以來美國金融係統中各派觀點和思潮的演變,這本《新倫巴底街——美聯儲如何成為瞭最後交易商》介紹瞭現代金融業的運行原理,探索瞭危機的成因,並闡述瞭美聯儲如何將歐洲的央行業務智慧運用於美國獨特而動蕩的金融環境。在金融危機的陰影尚未散去,圍繞聯儲的爭議和誤讀方興未艾的當下,《新倫巴底街——美聯儲如何成為瞭最後交易商》旨在嚮公眾指齣美聯儲的本質職能——扮演金融係統中的“最後交易商”,以確保證券市場的流動性。《新倫巴底街——美聯儲如何成為瞭最後交易商》繼承瞭英國經濟學傢沃爾特•白哲特(Walter Bagehot)1873年的名著《倫巴底街》(Lombard Street)的優秀傳統,用通俗精煉的語言和令人信服的論證,在金融係統運行的復雜機理和大眾的好奇心之間搭建瞭橋梁。
佩裏•梅林(Perry Mehrling)是哥倫比亞大學巴納德學院的經濟學教授,1983年獲得倫敦經濟學院計量和數理經濟學碩士學位,1988年獲得哈佛大學經濟學博士學位。在美國的貨幣銀行學、金融理論與政策、金融史等領域,梅林教授是一位備受尊重的經濟學傢,他著有《費希爾•布萊剋和他的革命性的金融思想》,以及《貨幣利息與公眾利益:1920—1970年的美國貨幣思想》。財經媒體巨頭Bloomberg關於本書采訪梅林教授的錄音可在以下網址下載:
http://www.bloomberg.com/news/2010-12-22/mehrling-on-new-book-fed-downey-on-politics-economy-audio.html。
原著5星,翻譯扣分。
評分沒看懂,看懂的流動性不是免費的,其實又早就在其他書裏見過《亂世華爾街》。
評分相當好的一本書,觀點清晰明確,雖然篇幅不長,但對美聯儲的發展思路和脈絡有完整闡述,對流動性的闡述也頗具獨到之處,對瞭解2008年的那場經濟危機很有幫助。扣的一星是翻譯和印刷,翻譯的一般,印刷中錯字和錯誤連篇,居然有一段文字翻譯瞭兩次,不是重印,是確實翻譯瞭兩次,兩個不同的人翻譯的,印在一頁裏,是要比試一下誰翻譯的好麼?
評分原著5星,翻譯扣分。
評分拜入Dr. Mehrling門下,Money View非常值得藉鑒,深刻理解流動性的來源與波動對於從業人員真是太重要瞭...
作为非科班出身,抱着希望理解国际货币市场的目的看书,必须说,书本本身提供了相当好的视角以及知识面。买了这本中文版在看,原以为中文版看着会更快更顺畅,结果是,得对照着英文原版才能看得下去。翻译太糟心,错别字、翻译细节的不到位,都会导致对作者原意的理解,辱没了...
評分作为非科班出身,抱着希望理解国际货币市场的目的看书,必须说,书本本身提供了相当好的视角以及知识面。买了这本中文版在看,原以为中文版看着会更快更顺畅,结果是,得对照着英文原版才能看得下去。翻译太糟心,错别字、翻译细节的不到位,都会导致对作者原意的理解,辱没了...
評分作为非科班出身,抱着希望理解国际货币市场的目的看书,必须说,书本本身提供了相当好的视角以及知识面。买了这本中文版在看,原以为中文版看着会更快更顺畅,结果是,得对照着英文原版才能看得下去。翻译太糟心,错别字、翻译细节的不到位,都会导致对作者原意的理解,辱没了...
評分作为非科班出身,抱着希望理解国际货币市场的目的看书,必须说,书本本身提供了相当好的视角以及知识面。买了这本中文版在看,原以为中文版看着会更快更顺畅,结果是,得对照着英文原版才能看得下去。翻译太糟心,错别字、翻译细节的不到位,都会导致对作者原意的理解,辱没了...
評分作为非科班出身,抱着希望理解国际货币市场的目的看书,必须说,书本本身提供了相当好的视角以及知识面。买了这本中文版在看,原以为中文版看着会更快更顺畅,结果是,得对照着英文原版才能看得下去。翻译太糟心,错别字、翻译细节的不到位,都会导致对作者原意的理解,辱没了...
新倫巴底街 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024