村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。
小说主人公渡边以第一人称展开他同两个女孩间的爱情纠葛。渡边的第一个恋人直子原是他高中要好同学木月的女友,后来木月自杀了。一年后渡边同直子不期而遇并开始交往。此时的直子已变得娴静腼腆,美丽晶莹的眸子里不时掠过一丝难以捕捉的阴翳。两人只是日复一日地在落叶飘零的东京街头漫无目标地或前或后或并肩行走不止。直子20岁生日的晚上两人发生了性关系,不料第二天直子便不知去向。几个月后直子来信说她住进一家远在深山里的精神疗养院。渡边前去探望时发现直子开始带有成熟女性的丰腴与娇美。晚间两人虽同处一室,但渡边约束了自己,分手前表示永远等待直子。返校不久,由于一次偶然相遇,渡边开始与低年级的绿子交往。绿子同内向的直子截然相反,“简直就像迎着春天的晨光蹦跳到世界上来的一头小鹿”。这期间,渡边内心十分苦闷彷徨。一方面念念不忘直子缠绵的病情与柔情,一方面又难以抗拒绿子大胆的表白和迷人的活力。不久传来直子自杀的噩耗,渡边失魂魄地四处徒步旅行。最后,在直子同房病友玲子的鼓励下,开始摸索此后的人生。
"村上春树特别授权
经典译本全新呈现
导演陈英雄力荐
林少华全新序言
全彩剧照大放送
同名图书(电影特别版)与电影同步推出,具有珍藏价值!"
工作了一段时间了,自己看挪威的森林是大二到大三时开始的。 人总会是孤独的,无论什么时候,无论你身边是谁或在哪里,你随时随地都会陷入无尽的空虚,这是一种很空洞的空虚,无论你现在是在笑,或是在哭,我喜欢笑,笑看风云,笑看浊世人间,其实都一样。身边尽管很多朋友同...
评分“三十七岁的我坐在波音七四七上”,我一小时前读毕《挪威的森林》,心理暗自思讨我如何在这个年龄才想起读村上的这部名作,上周问几个朋友,都说早读过了,很不错。于是今天放松心情一并读完,太太虽为文学家庭出身,同我一样也早听说此书多年,不过也是上周才读。兴奋地和我...
评分我本身到目前为止看过的唯一村上春树的小说也就只是这本《挪威的森林》,但是我现在住的这个房子的主人是个村上迷,书架上排的唯一几本书都是春上的小说。他在国航工作,因为六月驻外,现在这里暂时就成了我的基地。 四月份的时候我的某位les朋友要来这个城市实习,要找地方住...
评分这段看村上,从图书馆看,也从网上找电子版看。没想到看电子版《挪威的森林》时,竟然看到了赖明珠的译本,一看之下,很喜欢。林少华有次在接受采访时,记者要他比较一下自己与赖明珠的译笔,他称赖明珠的英文比他强,他的中文比赖强。林称赖的英文更好细品起来有点好玩,而称...
评分终于对装帧设计注意了一回
评分被死亡包围,被病态裹挟,也许只有如此,一个人才能自由过活。想看赖明珠译本:)
评分对林少华喜欢不起来
评分奇葩版本。所谓电影特别版就是封面和正文前用了些电影剧照,新译序中提及了一下电影版本。当然反正不贵,没有的小盆友收一册也行,不喜欢剧照扯掉护封也没关系。
评分对于我来说,挪让我更加不能理解什么才是爱情,什么才能算作是爱情。直子和渡边,于我来说,只是被木月得死而强行牵制在一起的人,他们只有在对方身上找过去的影子,安慰自己痛苦的灵魂。其实渡边和直子在17岁那年都已精神失常了,他们生活在自我欺骗中,相互承担责任以相互依偎得以生存。最后玲子的出现是我所不能理解的,最后渡边算是以一种方式走出了那个令他久久无法自拔的漩涡。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有