圖書標籤: 紡織 曆史 技術史 服裝 設計 科普 技藝 器物史
发表于2024-11-05
紡織史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書分為兩大部分,第一部分以地域為單位分為九個章節,分彆為古代、近東和中東、印度和巴基斯坦、地毯、遠東、西歐、中歐和東歐、美洲、非洲,涵蓋瞭文明最早起源地的埃及,絲織業發達的中國、在紡織技術和圖案設計上進行瞭革新的歐洲,以及將民族風格貫徹始終的非洲。各章皆以時間為綫,係統而全麵地陳述瞭紡織在該地區的發展,以及它是如何反映、影響本區的經濟、文化進程的。
第二大部分則精簡地介紹瞭各種主要紡織技術的發展概況,包括編織、花邊、印染、針織等等。使毫無專業知識的讀者也能進入紡織的神奇世界。
做提綱性讀物還可以,較簡略。
評分從一個西方人的角度,中國的蝙蝠這樣就難免的瞭。不過難得的是全,而且資料翔實,不但從技術角度講瞭各種紡織工藝,還涉及瞭各種紡織品的社會象徵意義,不會太枯燥。而且圖片真的好精彩啊,自己去博物館的話絕對看不到這麼細緻,也看不齣這麼多門道來呢。
評分緣分未到
評分緣分未到
評分書是通俗易懂的好書,但翻譯爛得令人發指,譯者毫無職業道德可言。 隨便說兩個:第131頁,1424年的澳大利亞大公....原文是Austria啊!15世紀哪來的澳大利亞?還有276頁,“所有的簡單織法、混閤織法或天鵝絨織法都可以在布料錶麵附著一些紗綫加以裝飾,這種技術通常叫做織錦” 這裏翻譯的“織錦”原文為“brocading", 指的是妝花,否則後麵的 “織錦可以連續不斷” 就讀不通。 這種啼笑皆非的低級錯誤遍地都是。另外這本譯書對原文大量的沒有道理的刪減,一些專業名詞和技術術語翻譯不準確,還不給齣原文;擅作主張的將原文第一部分的專業名詞的解釋放到瞭第二部分;我就問問這些譯者們,你們對得起原著作者麼?對得起讀者麼?
評分
評分
評分
評分
紡織史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024