圖書標籤: 工具書 英語 英漢 ★ ◇
发表于2024-12-29
外研社新英漢詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本詞典具有以下幾大特色:首先,收詞量大。共收詞語14萬,其中詞目79,500個,短語19,401個,派生詞14,502個。其收詞量之大為便攜式袖珍英漢詞典之冠。其次,用醒目的顔色和圖錶標注四六級考試詞匯、托福考試詞匯及日常使用高頻詞匯,幫助讀者在查閱之餘拓寬詞匯量,一舉多得。第三,背景知識詳細。本詞典對大多數百科詞條(包括大量的普通詞匯)都提供瞭背景知識解說,就其收詞量和袖珍開本而言,實屬難能可貴。
一直在用,短小精悍,基本涵蓋瞭日常英語讀物的詞匯量,雖然沒有例句,但是就reference這個功能來說做的聽不錯(其實我還覺得包裝挺好看的,而且還是軟皮包裝,真心不喜歡那些硬殼兒的小字典)
評分唯一的小缺陷:個彆單詞音標重音符號位置不怎麼對。
評分一直在用,短小精悍,基本涵蓋瞭日常英語讀物的詞匯量,雖然沒有例句,但是就reference這個功能來說做的聽不錯(其實我還覺得包裝挺好看的,而且還是軟皮包裝,真心不喜歡那些硬殼兒的小字典)
評分唯一的小缺陷:個彆單詞音標重音符號位置不怎麼對。
評分和手頭的《最新簡明英漢詞典》是一個藍本——日本三省堂的詞典。這本外觀精緻程度和印刷質量的確不及之前的老版(絕版瞭,書販子又開始炒)。印刷其實也不差,字體太細瞭,就看上去覺得印刷有點淡。準備把它翻爛。另,買之前就看到網友說,leg 的一個意項為【直角三角形的斜邊】,這是錯誤的,leg 是直角邊,或者三角形的腰。斜邊是 hypotenuse。
这本《最新简明英汉词典》放在豆瓣“在读”状态已经很久了,也真得是一直在读,鉴于将其读完遥遥无期甚至不可能,特写一书评以示“读过”。 翻辞典是我的一大癖好,一如翻地图,大概是“按图索骥”的体验让我着迷。汉语类的《新华字典》、《辞海》、《现代汉语词典》等等自不...
評分《外研社最新简明英汉词典》:这本词典以历史悠久的《三省堂袖珍简明英和辞典》为蓝本,收词14万,书厚1800页,南京爱德印刷,用最薄的圣经纸装订成64开本,不愧是收词量最大的便携式袖珍英汉词典。这本词典的特点是释义、举例、语法标注简洁明了,百科词汇丰富,背景知识详细...
評分《外研社最新简明英汉词典》:这本词典以历史悠久的《三省堂袖珍简明英和辞典》为蓝本,收词14万,书厚1800页,南京爱德印刷,用最薄的圣经纸装订成64开本,不愧是收词量最大的便携式袖珍英汉词典。这本词典的特点是释义、举例、语法标注简洁明了,百科词汇丰富,背景知识详细...
評分这本《最新简明英汉词典》放在豆瓣“在读”状态已经很久了,也真得是一直在读,鉴于将其读完遥遥无期甚至不可能,特写一书评以示“读过”。 翻辞典是我的一大癖好,一如翻地图,大概是“按图索骥”的体验让我着迷。汉语类的《新华字典》、《辞海》、《现代汉语词典》等等自不...
評分这本《最新简明英汉词典》放在豆瓣“在读”状态已经很久了,也真得是一直在读,鉴于将其读完遥遥无期甚至不可能,特写一书评以示“读过”。 翻辞典是我的一大癖好,一如翻地图,大概是“按图索骥”的体验让我着迷。汉语类的《新华字典》、《辞海》、《现代汉语词典》等等自不...
外研社新英漢詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024