重点所在

重点所在 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[美] 苏珊·桑塔格
出品人:
页数:390
译者:黄灿然
出版时间:2011-6-1
价格:36.00元
装帧:精装
isbn号码:9787532753444
丛书系列:译文随笔
图书标签:
  • 苏珊·桑塔格
  • 文艺理论
  • 随笔
  • 美国
  • 艺术
  • 文学
  • 学术
  • SusanSontag
  • 重点
  • 所在
  • 核心
  • 要点
  • 分析
  • 归纳
  • 学习
  • 策略
  • 聚焦
  • 精要
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《重点所在》延续了苏珊·桑塔格一贯的敏锐和视角的多元,在她《重点所在》这本最新的论文集中,她的目光投向了现当代的重要诗人、作家、戏剧家、舞蹈家,以及各种类型的艺术、文学形式,由于其独特的敏锐性,使得她的文章的意义不局限在某个领域,透过文章本身,我们看到永恒的人性,永恒的正义感,永恒的批判精神、永恒的激情以及永恒的冷静。

作者简介

苏珊·桑塔格(1933-2004),是美国声名卓著的“新知识分子”,与西蒙娜·波伏瓦、汉娜·阿伦特并称为西方当代最重要的女性知识分子和批评家,被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。她2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获德国图书大奖——德国书业和平奖。

目录信息

I 阅读
诗人的散文
重点所在
死后立传:以马查多·德·阿西斯为便
悲怆的心灵
智慧工程
写作本身:论罗兰·巴特
瓦尔泽的声音
丹尼洛·基什
贡布罗维奇的《费迪杜克》
《佩德罗·帕拉莫》
《堂吉诃德》
给博尔赫斯的一封信
Ⅱ 视觉
百年电影回眸
从小说到电影——法斯宾德的《柏林亚历山大广场》
论文乐
梦幻之所
形象的乐趣
关于霍奇金
《可见之光》词汇表
意难忘
舞蹈家与舞蹈
论林肯·柯尔斯坦
流动的瓦格纳
哀挽的狂喜
意大利摄影一百年
论贝洛克
伯兰德的婴儿们
自信的梅普尔索普
照片不是一种观点,抑或是一种观点?
Ⅲ 彼处与此处
向哈里伯顿致敬
单一性
作为阅读的写作
三十年之后
对旅行的反思
对欧洲的认识(又一首挽歌)
百感交集的皮刺摩斯与提斯柏(一出短剧)
对一份调查问卷的回答
在萨拉热窝等待戈多
“彼处”与“此处”
约瑟夫·布罗茨基
论被翻译
说明
· · · · · · (收起)

读后感

评分

《在薩拉熱窩等待戈多》是蘇珊•桑塔格《重點所在》中的一篇“重點所在”的長文,記述了她於1993年塞族圍城轟炸薩拉熱窩時在城中青年劇院導演《等待戈多》的故事。桑塔格在當年四月第一次訪問這座戰火中的城市,又在七月毅然決然地返回到哪裡,她說:“我不能再僅僅作一個目...  

评分

但请不要加上“主义”。桑塔格大概也不肯承认自己是某某主义,她愿意把自己称作战士,但她没有这个能力,她过分注重设置步骤了,过分将理论隐藏在叙述脉络中,因此她可以作为接近作家的公众知识分子但永远不能成为接近学者的战士。 她更适合写文论并能够将文论彻底变成文学形式...  

评分

原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5115.html 几乎所有的虚构型自传都对真正的自传的局限性予以尊重,同时构想一种等而次之的对死亡的清晰阐述。 ——《死后立传:以马查多·德·阿西斯为例》 布拉兹·库巴斯死了,他是一名作家,也是一个死者,当死亡在肉体意义上发生...  

评分

2004年,桑塔格的名字突然被出版界提起,大量作品被译介过来。在此之前,几乎很难在国内找到她的书,只是在一些实验艺术丛书中,出现过她的《论摄影》。 最初在书店看到上海译文出版社一套三本的批评文集。《反对阐释》、《重点所在》以及《疾病的隐喻》。犹豫了没有买...  

评分

在《重点所在》最后一篇《论被翻译》中,苏珊·桑塔格以其在萨拉热窝遭遇的翻译风波以切入点,讨论了翻译在当下的两类现象。一种是在新的文化平民主义下产生了任何文本均可翻译的见解,“翻译成为不只是有用的、必要的实践,而且是不可或缺的”;另一种则是受到“顽固的语言分...  

用户评价

评分

这一版的装帧很好。

评分

翻译参差不齐。

评分

待重读

评分

翻译参差不齐。

评分

肆意的桑塔格,文字照样不受束缚。在阅读中随着她飞扬,没有什么不可抛弃的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有