圖書標籤: 大仲馬 三個火槍手 法國 外國名著 名著 小說
发表于2024-05-28
三個火槍手 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《世界文學名著典藏:三個火槍手(全譯插圖本)》是法國作傢大仲馬的重要作品。大仲馬1802年生於巴黎附近的維萊科特雷縣。他的父親是拿破侖的一名將領,因對拿破侖遠徵埃及不滿,遭到冷遇。大仲馬青少年時代就擁護革命,痛恨王權。1830年他積極參加瞭旨在推翻復闢王朝的“七月革命”。後又反對拿破侖第三,因而被迫流亡,長期住在布魯塞爾。晚年他曾去意大利,參與加裏波第領導的民族解放鬥爭。
大仲馬隻上過幾年小學,學識靠自學而得。他很早就錶現瞭文學纔能。最早他從事戲劇創作,後轉入小說的寫作。
30年代中期,他開始創作曆史小說。他的小說大多是先在報刊連載,然後編印齣版。《三個火槍手》發錶於1844年。同年發錶的還有《基督山伯爵》。
精裝紙質書 16.5h 譯者:金孩 字數:612韆 年末的時候讀完瞭,一周的時間,感覺作者對細節處理的很好。國王與火槍手,四個火槍手,火槍手與跟班兒,每段關係都有詳細的描述。不難看齣是一位邏輯縝密的高手。
評分沒看完 就感受瞭一下氛圍...需要的時候再讀吧。
評分可能不是火槍手最好的譯本,但初二時第一次讀已是非常驚艷瞭。可能最大的問題就是譯名瞭吧,日後受先入之見影響見到通行的譯名反而覺得彆扭。
評分可能不是火槍手最好的譯本,但初二時第一次讀已是非常驚艷瞭。可能最大的問題就是譯名瞭吧,日後受先入之見影響見到通行的譯名反而覺得彆扭。
評分可能不是火槍手最好的譯本,但初二時第一次讀已是非常驚艷瞭。可能最大的問題就是譯名瞭吧,日後受先入之見影響見到通行的譯名反而覺得彆扭。
晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
評分看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
評分 評分我很怀念那时候一晚上一口气读下这书的日子.记得先买的大约是<续侠隐记>,然后就到小书店里去查<侠隐记>和<小侠隐记>,陆续花了半年多时间才买到的.那时是在内蒙的呼市,记得是在85年.书店也不是什么大的店,估计今天已经关掉很多年了.但是有海峡出版社的金庸<射雕英雄传>,是两本头...
評分现在可以说对我影响最大的一位外国作家的名字了:大仲马。早在大学时代我就看过我能够找到的所有他的作品,当然是中译本。《三个火枪手》这本书更是作为床头书在寝室放了很久,直到过了借阅期才恋恋不舍地归还,第二年又借出来一次。 法国的金庸——这是比较直观...
三個火槍手 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024