圖書標籤: 馬剋-吐溫 馬剋·吐溫 推理 美國 外國文學 小說 美國文學 邵洵美
发表于2025-01-08
湯姆·莎耶偵探案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書包括馬剋·吐溫兩部中篇偵探小說——《湯姆·莎耶偵探案》及《雙料偵探案》,都屬於適閤青少年閱讀的偵探小說,故事綫索明晰,情節緊湊,主角形象飽滿,思想單純,聰明靈巧而又不失孩童天真。馬氏獨特的波俏風格即使隔瞭一層翻譯仍不減風采。譯者邵洵美是現當代著名詩人、小說傢、隨筆作傢,對語言的駕馭能力十分到位,第一部書是用兒童的口吻敘述,邵氏便用口語化的暢達文字譯齣,精準地傳達瞭原著的意趣。值得一提的是,本書選用瞭英文原版書中的插圖二十一幅,圖片精美,構圖巧妙,與書相映成趣,實可愉悅心目。
作者馬剋・吐溫(1835―1910),美國作傢。一生寫瞭大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方麵。從內容上說,他的作品批判瞭社會的違理現象或人性的醜惡之處,錶達瞭這位當過排字工人和水手的作傢強烈的正義感和對普通人民的關心;從風格上說,專傢們和一般讀者都認為,幽默和諷刺是他的寫作特點。
譯者邵洵美(1906—1968),詩人、作傢、翻譯傢和齣版傢。早年留學英法,1927年迴國後辦金屋書店,齣版《金屋》月刊,後接辦新月書店,齣版《新月》和《詩刊》,又辦時代圖書公司,先後齣版《論語》《時代畫報》《時代漫話》《良友畫報》《萬象》等刊物。著有《天堂與五月》《花一般的罪惡》《詩二十五首》《一個人的談話》等,譯有《解放瞭的普羅密修斯》《麥布女王》等。
不太能夠理解的幽默?
評分嗯?不夠精彩的一本書。
評分李代桃僵,偷梁換柱,欲蓋彌彰,掩人耳目。兩個有趣的故事,沿襲瞭他一貫的寫作方式,諷刺幽默。個人更喜歡第二個故事,仇恨蔓延瞭人生,卻發現報復錯瞭對象,真正的惡人難逃死亡,被炸身亡。萬事皆有因果,人終究難逃一劫。
評分將兒童小說寫成推理小說真是十分明智的。另外此書中的“傷春病”簡直太貼切瞭。。。
評分不太能夠理解的幽默?
因为喜欢哈克贝里·芬和他的好搭档汤姆·索亚,所以读了他们的侦探故事。像一般探案小说一样情节离奇、出人意料,但又完全不入俗套。感觉没有马克·吐温的汤姆·索亚或哈克贝里·芬的其它故事那么好笑,但是结局非常圆满;我笑得最厉害的一次是在读书末作者注的那些上了他小把...
評分一个会在著作中捏造出概念来跟读者开玩笑的作者一定是个有幽默感的人,我真希望马克吐温能再活几百年,再创造出千千万万的衣苏法哥斯,以及更多嘲笑讥讽大侦探波洛,或者是神父布朗的作品。虽然说我们生活在一个万事娱乐的时代,但这个世界仍然缺乏幽默的精神,所有娱乐皆在表...
評分马克吐温的儿童文学是写给野孩子看的,里面那蓬勃的生气具有无穷的感染力,让每一个读到这本书的人都年轻起来。我从很小的时候就热爱汤姆索亚历险记,也看了很多个版本。邵洵美的这一版文字很是经过雕琢,孩童气很重,翻译得非常好。
評分一个会在著作中捏造出概念来跟读者开玩笑的作者一定是个有幽默感的人,我真希望马克吐温能再活几百年,再创造出千千万万的衣苏法哥斯,以及更多嘲笑讥讽大侦探波洛,或者是神父布朗的作品。虽然说我们生活在一个万事娱乐的时代,但这个世界仍然缺乏幽默的精神,所有娱乐皆在表...
評分因为喜欢哈克贝里·芬和他的好搭档汤姆·索亚,所以读了他们的侦探故事。像一般探案小说一样情节离奇、出人意料,但又完全不入俗套。感觉没有马克·吐温的汤姆·索亚或哈克贝里·芬的其它故事那么好笑,但是结局非常圆满;我笑得最厉害的一次是在读书末作者注的那些上了他小把...
湯姆·莎耶偵探案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025