图书标签: 马克-吐温 马克·吐温 推理 美国 外国文学 小说 美国文学 邵洵美
发表于2024-11-21
汤姆·莎耶侦探案 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书包括马克·吐温两部中篇侦探小说——《汤姆·莎耶侦探案》及《双料侦探案》,都属于适合青少年阅读的侦探小说,故事线索明晰,情节紧凑,主角形象饱满,思想单纯,聪明灵巧而又不失孩童天真。马氏独特的波俏风格即使隔了一层翻译仍不减风采。译者邵洵美是现当代著名诗人、小说家、随笔作家,对语言的驾驭能力十分到位,第一部书是用儿童的口吻叙述,邵氏便用口语化的畅达文字译出,精准地传达了原著的意趣。值得一提的是,本书选用了英文原版书中的插图二十一幅,图片精美,构图巧妙,与书相映成趣,实可愉悦心目。
作者马克・吐温(1835―1910),美国作家。一生写了大量作品,题材涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。从内容上说,他的作品批判了社会的违理现象或人性的丑恶之处,表达了这位当过排字工人和水手的作家强烈的正义感和对普通人民的关心;从风格上说,专家们和一般读者都认为,幽默和讽刺是他的写作特点。
译者邵洵美(1906—1968),诗人、作家、翻译家和出版家。早年留学英法,1927年回国后办金屋书店,出版《金屋》月刊,后接办新月书店,出版《新月》和《诗刊》,又办时代图书公司,先后出版《论语》《时代画报》《时代漫话》《良友画报》《万象》等刊物。著有《天堂与五月》《花一般的罪恶》《诗二十五首》《一个人的谈话》等,译有《解放了的普罗密修斯》《麦布女王》等。
俺倒是对汤姆和哈克这俩更感兴趣。
评分( ̄▽ ̄")。。福爾摩斯躺中。。。
评分初版时署名“荀枚”。出版说明里说保留了初版的“译者序”,但似乎已经调整为“译者后记”。
评分对照1954年上海出版公司初版,多了一些插图,但是也少了一些插图,原文基本未改……
评分【201919】邵洵美的古早翻译真有味儿。
一个会在著作中捏造出概念来跟读者开玩笑的作者一定是个有幽默感的人,我真希望马克吐温能再活几百年,再创造出千千万万的衣苏法哥斯,以及更多嘲笑讥讽大侦探波洛,或者是神父布朗的作品。虽然说我们生活在一个万事娱乐的时代,但这个世界仍然缺乏幽默的精神,所有娱乐皆在表...
评分作者介绍的第二句话:“一生写了大量作品,题材涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。”是不是用错词了?题材与小说剧本散文诗歌扯不上关系吧。刚到手,还没细看,整体感觉很不错,排版适当,插图精美。期待后续的四本钱老先生的译本。
评分因为喜欢哈克贝里·芬和他的好搭档汤姆·索亚,所以读了他们的侦探故事。像一般探案小说一样情节离奇、出人意料,但又完全不入俗套。感觉没有马克·吐温的汤姆·索亚或哈克贝里·芬的其它故事那么好笑,但是结局非常圆满;我笑得最厉害的一次是在读书末作者注的那些上了他小把...
评分作者介绍的第二句话:“一生写了大量作品,题材涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。”是不是用错词了?题材与小说剧本散文诗歌扯不上关系吧。刚到手,还没细看,整体感觉很不错,排版适当,插图精美。期待后续的四本钱老先生的译本。
评分一个会在著作中捏造出概念来跟读者开玩笑的作者一定是个有幽默感的人,我真希望马克吐温能再活几百年,再创造出千千万万的衣苏法哥斯,以及更多嘲笑讥讽大侦探波洛,或者是神父布朗的作品。虽然说我们生活在一个万事娱乐的时代,但这个世界仍然缺乏幽默的精神,所有娱乐皆在表...
汤姆·莎耶侦探案 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024