《欧洲声乐作品译文集(套装共2册)》为套装书分为《冬之旅》和《布兰诗歌》两册,共选入32位作曲家的38部声乐套曲和36部形式多样的大型声乐名作的歌词或文学脚本。后者包括三大清唱剧,多部安魂曲,贝多芬、马勒、肖斯塔科维奇等人含声乐的交响曲。每部作品均附有说明和注释。声乐是音乐与文学的结合。作曲家们为其歌词挑选的文学作品中.既有莎士比亚、歌德、惠特曼、波德莱尔等大师的诗歌,又有德国、俄国的民谣。《欧洲声乐作品译文集(套装共2册)》有助读者从文学角度欣赏这些作品,从而更加全面深入理解这些声乐名作。
一个人把这么多种时代风格各异的诗歌的英文版歌词翻译成汉语,这是很有勇气的尝试。读者对象不全是专业人士,所以可以凑合吧。 末后的译者声明称,译文可以无偿用于演出字幕和节目单。精神可嘉。 歌曲名同时标注了英文名和原文名(如果非英语),便于查考核对。还有唱片封面什...
评分一个人把这么多种时代风格各异的诗歌的英文版歌词翻译成汉语,这是很有勇气的尝试。读者对象不全是专业人士,所以可以凑合吧。 末后的译者声明称,译文可以无偿用于演出字幕和节目单。精神可嘉。 歌曲名同时标注了英文名和原文名(如果非英语),便于查考核对。还有唱片封面什...
评分一个人把这么多种时代风格各异的诗歌的英文版歌词翻译成汉语,这是很有勇气的尝试。读者对象不全是专业人士,所以可以凑合吧。 末后的译者声明称,译文可以无偿用于演出字幕和节目单。精神可嘉。 歌曲名同时标注了英文名和原文名(如果非英语),便于查考核对。还有唱片封面什...
评分一个人把这么多种时代风格各异的诗歌的英文版歌词翻译成汉语,这是很有勇气的尝试。读者对象不全是专业人士,所以可以凑合吧。 末后的译者声明称,译文可以无偿用于演出字幕和节目单。精神可嘉。 歌曲名同时标注了英文名和原文名(如果非英语),便于查考核对。还有唱片封面什...
评分一个人把这么多种时代风格各异的诗歌的英文版歌词翻译成汉语,这是很有勇气的尝试。读者对象不全是专业人士,所以可以凑合吧。 末后的译者声明称,译文可以无偿用于演出字幕和节目单。精神可嘉。 歌曲名同时标注了英文名和原文名(如果非英语),便于查考核对。还有唱片封面什...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有