The tsunami of cheap credit that rolled across the planet between 2002 and 2008 was more than a simple financial phenomenon: it was temptation, offering entire societies the chance to reveal aspects of their characters they could not normally afford to indulge. Icelanders wanted to stop fishing and become investment bankers. The Greeks wanted to turn their country into a pinata stuffed with cash and allow as many citizens as possible to take a whack at it. The Germans wanted to be even more German; the Irish wanted to stop being Irish. Michael Lewis's investigation of bubbles beyond our shores is so brilliantly, sadly hilarious that it leads the American reader to a comfortable complacency: oh, those foolish foreigners. But when he turns a merciless eye on California and Washington, DC, we see that the narrative is a trap baited with humor, and we understand the reckoning that awaits the greatest and greediest of debtor nations.
作者通过自己在冰岛、希腊、爱尔兰、德国和美国加州的亲身经历,挑选了一些大众喜闻乐见的趣闻轶事集结成册。 作者用戏谑的语气,带读者游览在各个国家的金融市场所发生的让人觉得不可思议的笑话,例如冰岛的年轻才俊借外债买外国的资产把整个国家变成一个对冲基金;希腊腐败...
评分看了爱尔兰的情况,也就明白:在2008年巴菲特花了2.44亿美元购入两间爱尔兰银行的股分,当时以为很便宜,怎料到年底市值跌至2700万美元,账面蚀近90%。当前,中国的银行股看似很便宜,其实未必便宜。
评分看了爱尔兰的情况,也就明白:在2008年巴菲特花了2.44亿美元购入两间爱尔兰银行的股分,当时以为很便宜,怎料到年底市值跌至2700万美元,账面蚀近90%。当前,中国的银行股看似很便宜,其实未必便宜。
评分读过《说谎者的扑克牌》作者迈克尔·刘易斯这本新书,如果让我来确定副标题,一定会用这个题目,而不是“欧洲即将沦为第三世界”。 读完《自食恶果》,再回头看看《说谎者的扑克牌》,我明白了一件事,刘易斯对了解人的兴趣一定超过赚钱的兴趣,对人性的把握一...
评分读过《说谎者的扑克牌》作者迈克尔·刘易斯这本新书,如果让我来确定副标题,一定会用这个题目,而不是“欧洲即将沦为第三世界”。 读完《自食恶果》,再回头看看《说谎者的扑克牌》,我明白了一件事,刘易斯对了解人的兴趣一定超过赚钱的兴趣,对人性的把握一...
as funny as his other works. Europeans must be bloody angry about his jokes though
评分没有德国,欧盟乙烷;有了德国,欧盟迟早还是药丸。
评分读了一半
评分国家的性格导致不同的行为和结果很有趣
评分fun 讲德国人与肛门文化的那一部分太好笑了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有