圖書標籤: 村上春樹 遊記 日本 隨筆 旅行 日本文學 村上春樹 外國文學
发表于2024-12-31
邊境 近境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《邊境·近境》是村上春樹的遊記,時間為1990-1995年,遊曆地區有墨西哥、美國、中國以及日本,其中1991年的中國東北之行是他唯一一次的中國旅行,激發瞭他後來創作其最大規模長篇小說《奇鳥行狀錄》的靈感,《邊境·近境》對他的創作生涯意義猶為重大。
村上的遊記具有個人特色,他幾乎不寫人所熟知的名勝古跡,而是與普通居民共同生活,描寫他們的日常工作、飲食起居等,以及他們的所思所想,富有深度感,對讀者瞭解這些國傢的真實狀況有很大幫助,文筆也幽默有趣,可讀性很強。
看村上用像相聲演員般戲謔的語言,大肆吐槽墨西哥和中國,著實可樂……可讀性強,風格平易近人,不乏嚴肅的思考和深沉的情愫,頗為動人。
評分全書最喜歡的一句話是,“道路筆直筆直,直得像托爾斯泰小說中正直的農夫靈魂,讓人無法忍受。”
評分在濛古國的部分,那段關於打狼的描寫,精彩至極。
評分林少華又洋洋灑灑寫一堆,一把年紀還這麼矯情。另外此書校對太不負責,寵物貓印成龐物貓,underground印成underg round。愧對我的買書錢。
評分因為好奇村上先生會怎樣寫一段中國之旅,從NN書城找來這本書。走過的地方,不是大傢去爛的那些;筆觸也不一樣。可是林少華翻譯的這本書,我看得實在不舒心,隨處可見翻譯的痕跡,還莫名其妙地在一些詞下麵打點,好像讀學生時代的課文解析,加的那些又看不明所以,看起來隻是無關緊要的詞被隨機選中。舉個例子,P164的最後一句話:“不忘(字下方加點點),我能做的事僅此而已,大概。”真的想罵娘。我也明白,翻譯好一本書並不比寫一本書簡單;我也明白,有時候需要尊重原著,可是,可是,這樣拗口的字麵翻譯,叫人情何以堪?感覺太草率。從一個國傢的語言到另一個國傢的語言,除瞭文字轉換,文化差異錶達習慣也要跟上。sorry學語言的,牢騷有點大,讓我由衷希望有朝一日可以讀原著。
读过《奇鸟行状录》后想要寻找村上有关思想的源头,便找来这本书,在这个层面上收获并不大,本书中所展现的小说里基本都已经有所体现。意外收获是多了一个在阅读时听古典音乐的习惯,很奇妙。就像有人评价村上时所说:他一直在书中强调,生活中哪怕看起来毫无关联的事情会...
評分《边境 近境》 在作家里,除去职业游记作家,能在世界大范围的游走,能把各种国家地区,能静下心来,把亲身经历写得如此全面的,村上春树也是独有一份。在《远方的鼓声》,是写得最详尽有趣,也很深入,关于主打意大利与希腊,但实际是整个欧洲生活的描述,《终究悲哀的外国语...
評分《边境 近境》 在作家里,除去职业游记作家,能在世界大范围的游走,能把各种国家地区,能静下心来,把亲身经历写得如此全面的,村上春树也是独有一份。在《远方的鼓声》,是写得最详尽有趣,也很深入,关于主打意大利与希腊,但实际是整个欧洲生活的描述,《终究悲哀的外国语...
評分 評分本书最后一段: “我想最重要的是,即使在这样一个边境已经消失的时代,依然相信自己这个人心中还是有制造得出边境的地方。而且不断继续确认这样的想法,也就是旅行。如果没有这种类似洞察眼力的话,就算去到天涯海角,大概也找不到边境吧。因为现在就是这样的时代。” 看完...
邊境 近境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024