作者
露西·蒙哥马利(1874—1942),加拿大作家,生于爱德华王子岛,最著名的作品是以《绿山墙的安妮》为代表的女孩成长系列小说。她的作品在英语国家畅销近一个世纪而不衰,已被译成数十种文字,多次改编为电影、电视剧、音乐剧等。
译者
孙笑语 北京大学文学硕士,香港科技大学哲学博士。有多部著作、译著问世,现居北京。
安妮自幼失去双亲,十一岁时被人领养。小孤女个性鲜明,富于幻想。她自尊自强,凭自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜欢,也赢得老师同学们的敬重和友谊。马克・吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的艾丽丝之后最令人感动和喜爱的形象”。
我一定会给她读这本书,给她取个英文名叫ANNE,,而且是拼写中有E的。从小让她做个想象力丰富的浪漫的人。
评分 评分小说是出色的,译本是精彩的,可是出版社的做法令人无可忍受 不是从一个读过郭萍萍译本的朋友口中得知,我尚蒙在鼓里后来买回了人民文学出版的另一种马爱农译本,原来小说里面有一些情节被删除了 这还是<绿山墙的安妮>里面,不知道<少女安妮><女大学生>和<风吹白杨>里面又是怎样 浙...
评分在这里先说一声只是不喜欢这个译本而已,原著看过写的非常好,几年前的译本也很棒,但这版真心无力吐槽。。。 好好一本质朴而童真的书被翻译的扭捏做作,明明是儿童读物还要滥用不恰当的,过于夸张的成语。最可笑的是,作者为了显露其文言文功底之扎实,硬生生的把安妮祷告的那...
评分是本非常好看的讲述青春成长的儿童文学,偶看了这本书之后超想变成安妮这样的女孩,做温柔状做了好大一阵子,后来本性难移,只好做罢 这书一共有四本,还有有《绿山墙的安妮》、《少女安妮》、《女大学生安妮》、《风吹白杨的安妮》四套,都非常好看,听说作者把安妮一生都有写...
书的故事内容还是不错的,适合少年儿童阅读,一个纯真可爱、爱幻想、爱说话、有点莽撞的小女孩成长为一个学业优秀,有责任感的大姑娘的故事。唯一的遗憾是此版本的翻译错漏之处有点多。
评分刻画真善美的故事比揭批假恶丑的故事难写,写到不令人起鸡皮疙瘩已经可以算成功了,本书竟能引人入胜,更为难得。
评分版本扣一分
评分真是typical的儿童文学,感觉是十几年前塑造三观时该读的东西…… But,当初究竟为什么会买这个版本?!丑到没朋友的插图也就算了,居然还发现三处以上的错别字和排版错误?! #干这一行能不能多一点荣誉感和自我要求
评分非常可爱!!也很给人力量的书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有