圖書標籤: 英國文學 自然文學 散文、隨筆、書信 散文、隨筆
发表于2025-05-03
四季隨筆 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《四季隨筆》(原名《亨利·賴剋羅夫特雜記》),是吉辛的散文代錶作。其中敘述的隱士賴剋羅夫特醉心於書籍、自然景色與迴憶過去的生活。其實是吉辛通過賴剋羅夫特的自述,來抒發自己的感情,剖析自己的內心世界。因而本書是一部最富自傳色彩的小品文集。吉辛自己窮睏的一生,他對文學名著的愛好與追求,對於大自然恬靜生活的嚮往,在書中均有充分的反映。本書分為春、夏、鞦、鼕四個部分,文筆優美,行文流暢,是英國文學中小品文的珍品之一。
喬治•吉辛(1857-1903),英國小說傢、散文傢,維多利亞時代後期最齣色的現實主義小說傢之一。一生發錶過23部長篇小說。因其《四季隨筆》一書被譽為英國版的“陶淵明”。
我發覺我和作者的性格特點一樣:酷愛書本,喜好幽居獨處和散步。 這本書的譯者校訂過4次,最後一次在1990年11月,不過書中還是充滿瞭翻譯腔,有些內容不是很容易理解。
評分我發覺我和作者的性格特點一樣:酷愛書本,喜好幽居獨處和散步。 這本書的譯者校訂過4次,最後一次在1990年11月,不過書中還是充滿瞭翻譯腔,有些內容不是很容易理解。
評分我發覺我和作者的性格特點一樣:酷愛書本,喜好幽居獨處和散步。 這本書的譯者校訂過4次,最後一次在1990年11月,不過書中還是充滿瞭翻譯腔,有些內容不是很容易理解。
評分我發覺我和作者的性格特點一樣:酷愛書本,喜好幽居獨處和散步。 這本書的譯者校訂過4次,最後一次在1990年11月,不過書中還是充滿瞭翻譯腔,有些內容不是很容易理解。
評分我發覺我和作者的性格特點一樣:酷愛書本,喜好幽居獨處和散步。 這本書的譯者校訂過4次,最後一次在1990年11月,不過書中還是充滿瞭翻譯腔,有些內容不是很容易理解。
我本来就是一个忆旧的人。4月24日长沙城大雨,无事,便想起前些年常去的湘雅医院左侧的“青山旧书店”,亦念及书店的主人“贺眼镜”——贺青山来。此君长我许多岁,却平和近人与湖南文学文化圈内人士长期维持着一种特殊友好的情感。有时候觉得在他那里除了书本字画的交易购买这...
評分整个早晨,卧在床上,手执一本书,阅读让我感到沉静。读毕,向窗外望去,看到没有情绪的天空。 George Gissing的The Private papers of Henry Ryecroft,中文书名被译成《四季随笔》,编辑称它为《瓦尔登糊》的英国版,似乎有点言过其实。 手中的...
評分"我本来就是一个忆旧的人,昨日长沙城大雨,无事,便想起原来常去的识字岭青山旧书店,亦然念及书店主人“贺眼镜”,此君长我许多岁,却平和近人无沟通阻碍,现家藏的多数外国文学书籍多从此君处搜得。 可惜此君早已远飘北京,书店也几度易主,但仍然保持着原有风格,不大的平...
評分1992年3月9日 开始读乔治-吉幸《四季随笔》“春天”部分。此书又名《亨利-赖伊克洛夫特杂记》,是吉幸在1903年发表的一部半自传体小品文集。“把书从架上取下一本来,便意味着要开始回忆了——多么生动的回忆......”我喜欢这样的调子. 1992年3月13日 晨读《四季随笔》...
評分看《知堂回忆录》,才知道,要论周作人的身份,首先是一个翻译家,而后才是作家。 关于翻译,他有一段话,说到直译的文体: 我以为此后译本,应当竭力保存原作的风气习惯,语言条理,最好的逐字译,不得已也应逐句译,宁可中不象中,西不象西,不必改头换面。 所以对这段话...
四季隨筆 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025