Yun-nan pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


Yun-nan

简体网页||繁体网页
Henry Rodolph Davies
Cambridge University Press
2010-10-31
618
USD 53.00
Paperback
9781108010795

图书标签: 历史  云南  地理  ethnography  Davies_Henry   


喜欢 Yun-nan 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-06-03

Yun-nan epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

Yun-nan epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

Yun-nan pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

H. R. Davies (1865-1950) was an English army officer and member of the British intelligence service. Between 1894 and 1900 he was asked by the British government to lead survey expeditions into the modern Chinese province of Yunnan to discover possible routes for a railway connecting British-occupied Burma with the upper Yangtze river and through to Sichuan. This book contains an account of his travels though Yunnan province, written as a travelogue and first published in 1909. The region had been little explored by westerners before Davies' expeditions, and this is the first detailed description of Yunnan from a European traveller. The society, diverse indigenous cultures, geography, economy and political situation of the province are described in detail, with an introductory three chapters on the political context of the expeditions, and on railway construction in south-east Asia in the late nineteenth century.

Yun-nan 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介


图书目录


Yun-nan pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

读后感

评分

这本书其实并不似作者所说是一本旅行指南,看看它后面的语言材料附录就知道了,日本学者有专门研究此书之语言学价值的。除了语言,翻译戴书需要厚实的西南民族史功底,而译本的漏译、妄译竟比比皆是,我们不禁要追问:这些“译者”到底都是些什么背景?!

评分

这本书其实并不似作者所说是一本旅行指南,看看它后面的语言材料附录就知道了,日本学者有专门研究此书之语言学价值的。除了语言,翻译戴书需要厚实的西南民族史功底,而译本的漏译、妄译竟比比皆是,我们不禁要追问:这些“译者”到底都是些什么背景?!

评分

这本书其实并不似作者所说是一本旅行指南,看看它后面的语言材料附录就知道了,日本学者有专门研究此书之语言学价值的。除了语言,翻译戴书需要厚实的西南民族史功底,而译本的漏译、妄译竟比比皆是,我们不禁要追问:这些“译者”到底都是些什么背景?!

评分

这本书其实并不似作者所说是一本旅行指南,看看它后面的语言材料附录就知道了,日本学者有专门研究此书之语言学价值的。除了语言,翻译戴书需要厚实的西南民族史功底,而译本的漏译、妄译竟比比皆是,我们不禁要追问:这些“译者”到底都是些什么背景?!

评分

这本书其实并不似作者所说是一本旅行指南,看看它后面的语言材料附录就知道了,日本学者有专门研究此书之语言学价值的。除了语言,翻译戴书需要厚实的西南民族史功底,而译本的漏译、妄译竟比比皆是,我们不禁要追问:这些“译者”到底都是些什么背景?!

类似图书 点击查看全场最低价

Yun-nan pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有