《罗萨莱斯诗选》内容采用西班牙文和中文混排的编排方式,内容详实。
路易斯·罗萨莱斯 1910年5月31日生于西班牙南部城市格拉纳达,1992年10月24日在马德里逝世。罗萨莱斯是西班牙现代诗坛的著名诗人之一,西班牙文坛“36年一代”最具代表性的人物,也是战后最初几年团结共和国年代诗人的桥梁。他曾任西班牙《新信使》杂志社社长,并主办《西班牙美洲文学笔记》。1962年当选为皇家语言院士。1982年荣获塞万提斯文学奖。
主要诗作:《四月》(1935)。《耶稣诞生神圣组画》(1940),《燃烧的房子》(1949),《新诗韵集》(1951),《第二个四月》(1972),《谣曲》(1973),《刀口出血》(1974),《复活日记》(1979),《完整的书信》(1982)。
段继承,北京市人。1959~1964年在北京外国语大学西班牙语系学习,毕业后从事多年西语教学工作。1978~1981年在北京大学西方语言文学系攻读西班牙和拉丁美洲文学硕士学位,毕业后分配到文化部对外文化联络局从事外交工作。1982~2000年期间分别在中国驻智利、西班牙和秘鲁大使馆任文化专员和文化参赞。2005~2007年在四川外语学院从事西语教学工作。
主要翻译作品:墨西哥中篇小说《玛利亚·路易萨》(1986),西班牙第一部史诗《熙德之歌》(1995),秘鲁小说《沙国之梦》(合译,1997年),西班牙哲学家、思想家和作家乌纳穆诺的著作《生命的悲剧意识》(2006)和《胡安·赫尔曼诗歌选集》(合译,2009年)等。
到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
评分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
评分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
评分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
评分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
初翻开这本书,我首先被它诗歌的音韵感所震撼。那些词句的组合,简直就像是经过精心打磨的音乐乐章,即便只是默读,也能感受到其中蕴含的韵律和节奏感。有些诗篇读起来,仿佛能听到远古的风声在耳边呼啸,或者感受到海潮涌动的力量,画面感极其强烈。我试着将其中几首较为激昂的作品朗诵出来,发现它的内在结构支撑着一种独特的张力,情绪的起伏自然而然,毫不矫揉造作。这不同于我过去读到的一些口号式的诗歌,它更注重于内在情感的细腻铺陈和最终的高潮爆发。有一段关于“时间的流逝”的描写,诗人运用了一系列破碎的意象来构建一个完整的感受,那种失落感和对永恒的追问,直击人心最柔软的部分。这本选集无疑是高水平的艺术结晶,它对语言的驾驭能力,达到了令人叹为观止的境地。
评分这本书的封面设计简直让人眼前一亮,那种深邃的墨蓝色调,配上烫金的字体,散发着一种古典而又神秘的气息。拿到手里,厚实的纸张质感非常舒服,仿佛捧着一本跨越时空的珍宝。内页的排版也十分考究,字里行间留出的空白恰到好处,让人在阅读时能保持一种沉静的心绪。我尤其喜欢它对诗歌的注释方式,没有那种枯燥的学术腔调,而是用一种温和的、引人入胜的笔触,将每一首诗背后的时代背景和诗人的心路历程娓娓道来。读完几篇后,我感觉自己仿佛参与了一场与历史对话的私密宴会,那些遥远的意象和情感,在现代的语境下重新焕发出了生命力。它不仅仅是一本诗集,更像是一扇窗,让我得以窥见那个时代最细腻、最真实的灵魂波动。装帧的精良程度,足以让它成为书架上最引人注目的存在,即便是作为一件艺术品来欣赏,也毫不逊色。
评分阅读过程中,我发现作者的“声音”是如此的清晰而坚定,即便是在探讨最宏大或最虚无的主题时,也从未迷失方向。那种贯穿始终的哲学思辨,并非生硬的说教,而是巧妙地融入到对日常细节的捕捉之中。比如,描写一片落叶的诗句,却能引申出对存在本质的深刻反思,这种由微观抵达宏观的叙事路径,展现了极高的智慧。更难得的是,作者似乎有一种魔力,能将那些常人难以言喻的复杂情绪,提炼成简洁有力的诗行。我时常停下来,合上书本,在脑海中反复咀嚼某一个词语的选择,那种精准度和力度,让人不得不佩服。这本选集成功地做到了——在保持其文学纯粹性的同时,也具备了触动普通读者内心深处共鸣的能力,它既是诗歌鉴赏家的盛宴,也是对人生有所感悟者的良伴。
评分这本书的选篇角度非常独特,它没有一味地追逐那些耳熟能详的“名篇”,而是挖掘出了一些相对冷门却更具实验性和个人风格的作品。这让我的阅读体验变得充满惊喜,好像一个经验丰富的向导,带着我走入了一个充满未知风景的秘密花园。我发现,通过这些不那么主流的诗作,更能体会到诗人创作生涯中那些更私密、更挣扎的瞬间。例如,其中收录的几首早期作品,带着明显的青涩和探索的痕迹,与后期成熟稳重的风格形成了鲜明的对比,这种对比阅读的方式,极大地丰富了我对诗人创作轨迹的理解。它迫使我跳出既定的审美框架,去重新评估和接纳那些可能需要更多耐心去品味的文字。这种精心策划的“非主流”视角,使得整本选集具有了更高的学术价值和收藏意义,绝对不是那种走马观花式的入门读物。
评分就装帧而言,我认为它展现了出版业的匠心。拿在手里,沉甸甸的重量带来的安全感无可替代,这与当下许多轻飘飘的电子书体验形成了鲜明的反差。内封和扉页的设计,采用了非常古典的雕版画风格,虽然是现代印刷,却丝毫不失古韵。纸张的微黄色调,也避免了过度漂白的刺眼感,非常适合长时间的夜间阅读。配件方面,随书附赠的那枚书签,材质和设计都与整体风格保持高度统一,体现了出版方对细节的极致追求。这本书的物理形态本身就是一种阅读体验的延伸,它让你慢下来,去感受物件的温度和质感,从而更好地进入诗歌构建的世界。这绝对是一本值得珍藏、可以一代代传阅下去的实体书,它将诗歌的美感、阅读的仪式感,以及物质载体的永恒性完美地结合在了一起。
评分希望多出些对照诗集虽然目前也懂不了。等找《纸上的伊比利亚》。↓↓↓看完发现越看越受不了翻译…不过真的也不容易啊唉。他的短诗挺喜欢的,尤其是第二个集子。
评分如果晚点赴约 等待变成快乐 乐也陶然
评分很喜欢。以后要买一本放在家里。
评分情難自控
评分希望多出些对照诗集虽然目前也懂不了。等找《纸上的伊比利亚》。↓↓↓看完发现越看越受不了翻译…不过真的也不容易啊唉。他的短诗挺喜欢的,尤其是第二个集子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有