桑貝是誰?他是人文傳統深厚的歐洲繪本的代錶畫傢。他是法國國寶級的漫畫大師。幾米把桑貝奉為偶像。桑貝迷遍布全世界。他的20多部作品被譯成多種文字,在幾十個國傢流傳。
也許,一切都另有一番《復雜的意味》。餐廳裏的談話,藥店門口的意外,寵物店裏的發現和臥室裏夫妻間的冷漠。看似平淡的生活,其實一切都不簡單。桑貝對世界最大的貢獻,是提供瞭一雙桑貝的眼睛。
正如封面晨曦中纷杂的众生相: 孩童结伴上学,兴高采烈的在讨论着什么; 不相识的遛狗人竭力拉开缠斗在一起互相狂吠的小狗; 披着呢子大衣的两位妇人小声地在分享着什么不可告人的秘密,忍俊不禁的笑了起来; 偶遇的旧友一边掉头离开一边挥舞着手比划着call me,下次再聚; 恋...
評分正如封面晨曦中纷杂的众生相: 孩童结伴上学,兴高采烈的在讨论着什么; 不相识的遛狗人竭力拉开缠斗在一起互相狂吠的小狗; 披着呢子大衣的两位妇人小声地在分享着什么不可告人的秘密,忍俊不禁的笑了起来; 偶遇的旧友一边掉头离开一边挥舞着手比划着call me,下次再聚; 恋...
評分正如封面晨曦中纷杂的众生相: 孩童结伴上学,兴高采烈的在讨论着什么; 不相识的遛狗人竭力拉开缠斗在一起互相狂吠的小狗; 披着呢子大衣的两位妇人小声地在分享着什么不可告人的秘密,忍俊不禁的笑了起来; 偶遇的旧友一边掉头离开一边挥舞着手比划着call me,下次再聚; 恋...
評分就这样,天是极热的,心是极度浮躁的,燥得居然无法安静地做一切。。。 于是,单曲循环,请出桑贝,请出几米,捧着桑贝的《复杂的意味》,一个多小时,我的世界就安静了。。。 他说,我真同情你 , 马特 , 你从未体验过幸福。 真...
評分那些不足140字的段子,又狡猾又矫情的都市人,小小的哀愁和自嘲。 比如说 “他从不跟我说‘你真美’, 而是说‘今天你看起来还不错’。 他也从来不说‘晚餐很好吃’, 只说‘你做的菜还行’。 总之, 我想回敬他一句‘我走’, 说出口的却是‘我真不知道自己为什么留下来’。...
原來作者那麼有名。法式幽默因文化差異不是太能get到!
评分我得把桑貝的書買齊呀~
评分小小的、淡淡的微縮型智慧,桑貝對都市人的落寞極其敏感,但不是那種大悲大喜、深深的落寞,也是小小的、淡淡的。所以最好的都是大場景下的幾句對話,一次晤麵。幾幅教堂中的小情景劇妙極。
评分看似平淡的生活,其實一點都不簡單。。
评分找瞭好久,昨天在先鋒書店買的,特彆喜歡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有