圖書標籤: 繪本 童年 挪威 奧納夫·古爾布蘭生 豐子愷 外國文學 傳記 奧納夫・古爾布蘭生
发表于2024-05-14
童年與故鄉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《童年與故鄉》齣版於1934年,是作者童年生活的記錄。四十篇散文,兩百幅漫畫,非常生動有趣地描述瞭他的童年,傢庭,學校,軍隊,初戀等天真爛漫的生活履曆,同時旁觸到北歐的大自然和它的動物,山林以及純樸粗野的農民生活。圖畫文字都有獨特的風格。
由於德文原版為手寫、手繪,為瞭使中文譯本“更加生色”,譯者吳朗西先生便也遵從德文版體例,請好友豐子愷親自書寫配圖文字。
豐子愷先生也認為:“古爾布蘭生的畫,充分具有寫實的根底,而又加以誇張的錶現,所以能把人物和景物的姿態活躍地錶齣。他的文字近於散文詩,也很生動。他把童年在故鄉所為,所見,所聞的精彩的片段,用繪畫和文字協力地錶現齣瞭。有的地方文字和繪畫交互錯綜,分不齣誰是賓主。這種藝術錶現的方式,我覺得很特殊,很有趣味。”
1951年,上海文化生活齣版社齣版《童年與故鄉》中文版,便是依照德文版版式(開本比德文版略小),文字部分由豐子愷手書,插圖部分依原作。吳朗西先生妙筆生花的翻譯、豐子愷先生意趣盎然的鋼筆行草,與作者的漫畫天衣無縫地結閤在一起。
此次《讀庫》整理再版,我們依照1934年齣版的德文原版樣式,采納中文版中豐子愷先生的手寫體正文,及德文版中的插圖素材,經認真修復整理,重新進行拼版製作,並恢復為德文版的開本規格,同時保留瞭吳朗西先生的“譯者後記”與豐子愷先生的“寫者後記”。
為方便當代青少年讀者閱讀,我們將吳朗西先生的譯文整理為簡體中文,以印刷體附後。
奧納夫·古爾布蘭生(Olaf Gulbransson),1873年生於挪威,二十歲後赴德國慕尼黑從事漫畫雜誌編輯工作,當代最傑齣的漫畫傢之一。
譯者吳朗西是我國現代著名的齣版傢、編輯傢和翻譯傢。
手書者豐子愷更是傢喻戶曉的美術大師。
能打六星麼?
評分巧遇這本書:我在圖書館蹲下來係鞋帶,它就躺在最底層,周圍沒有其他書,陽光照到一半,簡單地就像沒有封皮,於是不忍心地把它抱起來,就看到瞭豐子愷的名字。
評分巧遇這本書:我在圖書館蹲下來係鞋帶,它就躺在最底層,周圍沒有其他書,陽光照到一半,簡單地就像沒有封皮,於是不忍心地把它抱起來,就看到瞭豐子愷的名字。
評分童年與故鄉
評分豐子愷
每年北大学生们卖书的时候,我都会去看看,但基本上是失望,因为那里99.99%都是垃圾。能捡到这本书,实在太难得! 这是一本将粗野和残忍娓娓道来的书,就像燕莎卖的台湾产的泥烧的陶器,粗而有味。
評分前面读者说,据说初版书的译文全部由丰子恺手书,可惜今版改为印刷体,多少有些遗憾--- 这本书有山东画报出版社的版本,杂志大小,米黄色牛皮纸封面,丰子恺手写的标题,下面是作者勾的朴拙有趣的自画像,很朴素的装祯,有趣的手绘和丰子恺的手抄,和朴实无华的故事相得益...
評分从前的童年与曾经的故乡 □三皮 我曾一度以为绘本不如动画,少掉了流畅的意识和丝丝入扣的背景音乐,再精美的册子,因其静态示人,总丢掉了些牵引心魄的驱动力。后来读到古尔布兰生才发现这样固执的想法需要修正,一概而论的理念往往失之偏颇,不曾邂逅经典而妄言优劣,...
評分每年北大学生们卖书的时候,我都会去看看,但基本上是失望,因为那里99.99%都是垃圾。能捡到这本书,实在太难得! 这是一本将粗野和残忍娓娓道来的书,就像燕莎卖的台湾产的泥烧的陶器,粗而有味。
評分前些天快速地看完这本《童年与故乡》 因为书薄图大字少,很容易看 这是一本老祖宗级的“绘本” 作者古尔布兰生(Olaf Gulbransson 1873-1958)以老年人不动声色的态度,用冷静从容的文字配以丑拙传神的图画,来回忆自己从出生到前往德国慕尼黑工作之间的一段青少年岁月,点滴而...
童年與故鄉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024